Перевод песни Cali - Elle m'a dit

Cali - Elle m'a dit

Elle m'a dit

Она сказала мне

Je crois que je ne t'aime plus«Кажется, я больше не люблю тебя...» –Elle m'a dit ça hier,Она сказала мне это вчера.Ça a claqué dans l'airЭто разорвалось в воздухе,Comme un coup de revolver.Как выстрел револьвера.
Je crois que je ne t'aime plus.«Кажется, я больше не люблю тебя...» –Elle a jeté ça hier,Она бросила это вчераEntre le fromage et le dessertМежду сырами и десертом,Comme mon cadavre à la mer.Будто мой труп в море.
Je crois que je ne t'aime plus.«Кажется, я больше не люблю тебя...»Ta peau est du papier de verreТвоя кожа словно наждачная бумагаSous mes doigts... sous mes doigts.Под моими пальцами… Под моими пальцами…Je te regarde et je pleureЯ смотрю на тебя и плачуJuste pour rien... comme ça.Безо всякой причины… Просто так…Sans raison je pleure,Я плачу беспричинно,A gros bouillons je pleure,Я обливаюсь горючими слезами1,Comme devant un oignon je pleure, arrêtons là...Я плачу, словно над луком… Остановимся на этом…
Реклама

Elle m'a ditОна сказала мне…Elle m'a ditОна сказала мне:Je crois que je ne t'aime plus.«Кажется, я больше не люблю тебя...Relève-toi, relève-toi.Поднимись, поднимись,Ne te mouche pas dans ma robe,Не сморкайся в мое платье,Pas cette fois... relève-toi.Не в этот раз… Поднимись!»Tu n'as plus d'odeur,У тебя больше нет запаха,Tes lèvres sont le marbreТвои губы – словно мрамор…
De la tombe de notre amour,Из могилы нашей любвиElle m'a dit ça son sang était froid.Она сказала мне это, ее кровь была холодной:Quand je fais l'amour avec toi«Когда я занимаюсь с тобой любовью,Je pense à lui.Я думаю о нем.Quand je fais l'amour avec luiКогда я занимаюсь любовью с ним,Je ne pense plus à toiЯ больше не думаю о тебе…»
Elle m'a ditОна сказала мне…
Elle m'a ditОна сказала мне:Je crois que je ne t'aime plus.«Кажется, я больше не люблю тебя...»Elle m'a dit ça hier,Она сказала мне это вчера.Ça a pété dans l'airЭто треснуло в воздухе,Comme un vieux coup de tonnerre.Как настоящий раскат грома:Je crois que je ne t'aime plus.«Кажется, я больше не люблю тебя...Je te regarde et je ne vois rien.Я смотрю на тебя и ничего не вижу,Tes pas ne laissent plus de tracesТвои шаги больше не оставляют следовA coté des miens.Рядом с моими,Je ne t'en veux pas,Я не виню тебя,Je ne t'en veux plus,Я больше не сержусь на тебя.Je n'ai juste plus d'incendieБольше нет огняAu fond du ventre c'est comme çaВ нижней части живота, именно так…»Elle m'a ditОна сказала мне…Elle m'a ditОна сказала мне…Elle m'a ditОна сказала мне…Elle m'a ditОна сказала мне…
Alors j'ai éteint la téléТогда я выключил телевизор,Mais je n'ai pas trouvé le courage,Но не отыскал в себе мужества,Par la fenêtre de me jeter:Чтобы выброситься в окно:Mourir d'amour n'est plus de mon âge...Умереть из-за любви – это уже не для моего возраста…Elle m'a ditОна сказала мне…Elle m'a ditОна сказала мне…
1) pleurer à gros bouillons — горько плакать, обливаться горючими слезами (разг.)
Похожее
Cali - Elle m'a dit