Перевод песни Cali - Ce soir je te laisse partir
- Исполнитель Cali
- Трэк: Ce soir je te laisse partir
Ce soir je te laisse partir
Сегодня вечером я отпускаю тебя
Ce soir je te laisse partir,Сегодня вечером я отпускаю тебя,Ce soir je te laisse partir,Сегодня вечером я отпускаю тебя,J'ai pleuré tant de fois,Столько раз я слезы лил,Сe soir tu verras pasНо сегодня тебе не увидетьQuand j'ai peur de ne pas m'endormir près de toi.Как мне страшно засыпать без тебя.
Ce soir je te laisse t'enfuir,Сегодня вечером я разрешу тебе сбежать,Ce soir je te laisse t'enfuir,Сегодня вечером я разрешу тебе сбежать,Je ne vais pas mourir non,Я не собираюсь умирать, нетСe soir je vais m'endormirНочью я буду засыпатьAvec un vieux tee short à toi.В обнимку с твоей старой футболкой.
Ce soir je te laisse partir,Сегодня вечером я отпускаю тебя,Ce soir je te laisse partir,Сегодня вечером я отпускаю тебя,De quoi ai-je l'air ?Какой у меня сейчас вид?La nuit vient juste d'avaler tes pas,Лишь только ночь поглотила твои шаги,Et j'ai peur de ne pas m'endormir près de toi.А мне уже страшно засыпать без тебя!
Ce soir je te laisse partir,Сегодня вечером я отпускаю тебя,Ce soir je te laisse partir,Сегодня вечером я отпускаю тебя,Je vais m'enrouler dans le tee shirt CampbellЯ укутаюсь в твою вылинявшую футболкуSoul délavé que t'avait ramené ton papa.Кэмпбелл Соул, которую принес тебе отец.
Ce soir je te laisse partir,Сегодня вечером я отпускаю тебя,Ce soir je te laisse partir,Сегодня вечером я отпускаю тебя,Je suis anéanti, je suis dévasté,Я опустошен, я выжат,C'est drôle, je regarde la chambre videКак забавно смотреть как эта пустая комната,Me regarder.Смотрит на меня.
Ce soir je te laisse partir,Сегодня вечером я отпускаю тебя,Ce soir je te laisse partir,Сегодня вечером я отпускаб тебя,Ton polo star sur la table ouverte,Твоя футболка со звездой на голом столе,La moitié de ta cigarette sur le rebord du cendrier,Недокуренная сигарета в пепельницеEt cette peur de ne pas m'endormir dans tes bras.И страх бессонницы без твоих объятий.J'ai envie de chialer.Просто выть хочется.
Ce soir je te laisse t'enfuir,Сегодня вечером я разрешу тебе сбежать,Ce soir je te laisse t'enfuir,Сегодня вечером я разрешу тебе сбежать,Je ne vais pas mourir non,Я не собираюсь умирать, нетСe soir je vais m'endormirНочью я буду засыпатьAvec un vieux tee short à toi.В обнимку с твоей старой футболкой.
Ce soir je te laisse partir,Сегодня вечером я отпускаю тебя,Ce soir je te laisse partir,Сегодня вечером я отпускаю тебя,De quoi ai-je l'air ?Какой у меня сейчас вид?La nuit vient juste d'avaler tes pas,Лишь только ночь поглотила твои шаги,Et j'ai peur de ne pas m'endormir près de toi.А мне уже страшно засыпать без тебя!
Реклама
Ce soir je te laisse partir,Сегодня вечером я отпускаю тебя,Ce soir je te laisse partir,Сегодня вечером я отпускаю тебя,Je suis anéanti, je suis dévasté,Я опустошен, я выжат,C'est drôle, je regarde la chambre videКак забавно смотреть как эта пустая комната,Me regarder.Смотрит на меня.
Ce soir je te laisse partir,Сегодня вечером я отпускаю тебя,Ce soir je te laisse partir,Сегодня вечером я отпускаб тебя,Ton polo star sur la table ouverte,Твоя футболка со звездой на голом столе,La moitié de ta cigarette sur le rebord du cendrier,Недокуренная сигарета в пепельницеEt cette peur de ne pas m'endormir dans tes bras.И страх бессонницы без твоих объятий.J'ai envie de chialer.Просто выть хочется.
Похожее
-
Alejandro Sanz
La peleíta -
Alec Benjamin
12 notes -
AJR
Turning out -
AJR
Beats -
Marie Amélie
Mon joli prince -
aeseaes
Switchblade -
aeseaes
Plenty -
Adventure Time
Everything in you -
Ace of base
The golden ratio -
Ace of base
Cecilia