Перевод песни Bruno Pelletier - Si tu me revenais
- Исполнитель Bruno Pelletier
- Трэк: Si tu me revenais
Si tu me revenais
Если бы ты ко мне вернулась
Si tu me revenais j'ouvrirais les fenêtres...Если бы ты ко мне вернулась, я бы открыл все окна...Si tu me revenais tu me ferais renaître...Если бы ты ко мне вернулась, я бы переродился...Si tu me revenais je te laisserais faire ce que tu voudraisЕсли бы ты ко мне вернулась,Et tu irais danser et moi je t'attendraisЯ бы позволил тебе делать все, что ты захочешь.
Je dormirais tranquille...si tu me revenais...И ты бы пошла на танцы, а я ждал бы тебяCe qu'on m'a dit de toi, je l'oublierais, tu saisИ спал спокойно... если бы ты ко мне вернулась...C'est vrai, je l'oublierais... si tu me revenaisВсе, что мне сказали о тебе, я бы забыл, ты же знаешь.Si tu me revenais je ferais du café...Это правда, я бы все забыл... если бы ты ко мне вернулась.
Si tu me revenais j'allumerais la télé...Если бы ты ко мне вернулась, я бы сварил кофе...Et j'irais travailler pour te laisser faire ce que tu voudraisЕсли бы ты ко мне вернулась, я бы включил телевизор...Et puis je rentrerais et tu me parlerais de tesИ пошел бы работать,journées en ville... si tu me revenaisЧтобы позволить тебе делать все, что ты захочешь.
Ce qu'on dirait de toi je ne l'entendrais même pasА потом я бы вернулся, и ты бы рассказала мнеCe sont tous des jaloux qui veulent me rendre fouО своей жизни в городе... если бы ты ко мне вернулась,Si tu me revenais...je te laisserais faire ce que tu voudraisЯ бы даже не слушал то, что мне говорят о тебе.Tout ce que tu voudrais... si tu me revenaisОни все просто ревнуют, они хотят свести меня с ума.
Je dormirais tranquille...si tu me revenais...И ты бы пошла на танцы, а я ждал бы тебяCe qu'on m'a dit de toi, je l'oublierais, tu saisИ спал спокойно... если бы ты ко мне вернулась...C'est vrai, je l'oublierais... si tu me revenaisВсе, что мне сказали о тебе, я бы забыл, ты же знаешь.Si tu me revenais je ferais du café...Это правда, я бы все забыл... если бы ты ко мне вернулась.
Si tu me revenais j'allumerais la télé...Если бы ты ко мне вернулась, я бы сварил кофе...Et j'irais travailler pour te laisser faire ce que tu voudraisЕсли бы ты ко мне вернулась, я бы включил телевизор...Et puis je rentrerais et tu me parlerais de tesИ пошел бы работать,journées en ville... si tu me revenaisЧтобы позволить тебе делать все, что ты захочешь.
Ce qu'on dirait de toi je ne l'entendrais même pasА потом я бы вернулся, и ты бы рассказала мнеCe sont tous des jaloux qui veulent me rendre fouО своей жизни в городе... если бы ты ко мне вернулась,Si tu me revenais...je te laisserais faire ce que tu voudraisЯ бы даже не слушал то, что мне говорят о тебе.
Реклама
Похожее
-
Alejandro Sanz
La peleíta -
Alec Benjamin
12 notes -
AJR
Turning out -
AJR
Beats -
Marie Amélie
Mon joli prince -
aeseaes
Switchblade -
aeseaes
Plenty -
Adventure Time
Everything in you -
Ace of base
The golden ratio -
Ace of base
Cecilia