ГлавнаяФранцускийBruno Pelletier - Rêve d'août

Перевод песни Bruno Pelletier - Rêve d'août

Bruno Pelletier - Rêve d'août

Rêve d'août

Мечта августа

Doux rêve d’aoûtНежная мечта августаCoule le long de nos dos, le long de l’eauТечет вдоль наших спин, течет по водеTendre et flouНежно и мягко,Et mes lèvres sur tes lèvres sans tabouИ мои губы касаются твоих без запрета.
Doux rêve d’aoûtНежная мечта августа...C’était nous qui avions fixé rendez-vousМы назначили друг другу свидание.De ton couПо твоей шееJ’ai laissé glisser mes doigts jusqu’à ta joueЯ скользил пальцами до твоей щеки.
Et l’été,А летоDéjà s’achève et la Norvège vient envahirУже заканчивается, и мороз ворвалсяles boisв леса,Et tout passeraИ все пройдет,Finie la trêve,Кончается передышка,les jours s’abrègent et les ventsДни укорачиваются, и ветра сталиsont plus froidsХолоднее.Même aux temps fousДаже в безумные времена,
Реклама
On s’aimeraМы будем любить.
Doux rêve d’aoûtНежная мечта августаLa lune sur son grand miroir,Луна в своем большом зеркале,belle pour les loupsкрасивая для волковEt aux jalouxИ для ревнивцев.« Nos vies sont faites de nos rêvesНаши жизни сделаны из наших мечтаний,Un point c'est tout »И этим все сказано.
Et l’étéА летоDéjà s’achève et la Norvège vient envahirУже заканчивается, и мороз ворвалсяles boisв леса,Et tout passeraИ все пройдет,Finie la trêve,Кончается передышка,les jours s’abrègent et les ventsДни укорачиваются, и ветра сталиsont plus froidsХолоднее.Même aux temps fousДаже в безумные времена,On s’aimera.Мы будем любить.
Похожее
Bruno Pelletier - Rêve d'août