ГлавнаяФранцускийBruno Pelletier - L'armée des ombres

Перевод песни Bruno Pelletier - L'armée des ombres

Bruno Pelletier - L'armée des ombres

L'armée des ombres

Армия теней

Renfield:Ренфилд:Que savez-vous de la douleurЧто знаете вы о болиEt des tourments qui me tourmententИ о терзаниях, что мучают меня?Que savez-vous de ce qui hanteЧто знаете вы о том, что неотступно преследуетCelui qui vie la mort au coeurТого, кто живет со смертью в сердце?
Que l'armée des ombres s'avanceПусть армия теней приблизится,Qu'elle me possède et qu'elle me donneПусть она овладеет мной и даст мнеLa beauté de la violenceКрасоту жестокости,Et qu'elle me baise comme personneИ пусть она целует меня, как никто другой.
Que l'armée des ombres s'avanceПусть армия теней приблизитсяEt qu'elle réveille les eaux qui dormentИ пусть она разбудит воды, что спятAu plus profond de ma souffranceВ самой глубине моего страдания,Couchée près d'un diable à trois cornesЛежащие рядом с трехрогим дьяволом.
Ce qui nous manque nous déchireТо, чего нам не хватает, терзает нас.Ce que l'on possède nous fait malТо, чем кто-то владеет, приносит нам боль.
Реклама
Comment vivre avec le désirКак жить с желанием,Qui fait de l'homme un animalКоторое превращает человека в животное?
Que l'armée des ombres se presseПусть армия теней поспешитAu secours de ma déchéanceМне на помощь от деградацииDans la luxure et dans l'ivresseВ сладострастии и в пьянствеEt qu'elle me rende l'innocenceИ пусть она вернет мне невинность.
Ô ma tempête qui se déchaîneО моя гроза, что срывается с цепей,Pour qu'en moi le calme revienneЧтобы вернулось спокойствие!
Que l'armée des ombres s'avanceПусть армия теней приблизится,Qu'elle me possède et qu'elle me donneПусть она овладеет мной и даст мнеLa beauté de la violenceКрасоту жестокости.Et qu'elle me baise comme personneИ пусть она поцелует меня как никто другой.
Que l'armée des ombres s'avanceТак пусть армия теней приблизитсяEt qu'elle réveille les eaux qui dormentИ пусть она разбудит воды, что спят
Au plus profond de ma souffranceВ самой глубине моего страдания,Couchée près d'un diable à trois cornesЛежащие рядом с трехрогим дьяволом.
Dracula:Дракула:Ami quelle est cette douleurДруг, что это за боль,Qui semble déchirer ton âmeКоторая, кажется, терзает твою душуEt te ronger de l'intérieurИ пожирает тебя изнутри?Quel est ce feu que tu réclamesЧто это за огонь, к которому ты взываешь?
Renfield:Ренфилд:Ne m'appelle pas ton amiНе называй меня своим другом!Nous n'avons pas les mêmes rêvesУ нас разные сны,Nos fleuves n'ont pas le même litНаши реки текут в разных руслах,Et nos arbres la même sèveА у наших деревьев разные соки.
Dracula:Дракула:Que sais-tu de porter le poidsЗнаешь ли ты, что значит нести грузDe la douleur en permanenceПостоянной боли?Que sais-tu de porter la croixЗнаешь ли ты, что значит нести крестDe l'amour en désespéranceБезнадежной любви?
Renfield:Ренфилд:Et toi que sais-tu d'être fouА знаешь ли ты, что значит быть безумным?Et que sais-tu du mal d'amourЧто знаешь ты о боли, которую причиняет любовь,Qui me fait marcher à genouxКоторая заставляет меня ползти на коленяхSans Dieu sans ami ni secoursБез Бога, без друга, без помощи
Dracula:Дракула:Je sais que nous sommes pareilsЯ знаю, что мы с тобой похожиA deux châteaux au bord du videНа два замка на краю бездны.Je suis un aigle dont les ailesЯ орел, крылья которогоNe veulent plus être le guideОтказываются ему служить.
Dracula, Renfield:Дракула, Ренфилд:Et nous brûlerons solitairesИ мы сгорим в одиночестве,Comme brûlent tous les amantsКак сгорают все влюбленные,Cloués aux portes de l'enferПрикованные к вратам ада,Les yeux crevés par un diamantГлаза которых ослепил бриллиант.
Похожее
Bruno Pelletier - L'armée des ombres