ГлавнаяФранцускийBruno Pelletier - Jusqu'à la dernière femme

Перевод песни Bruno Pelletier - Jusqu'à la dernière femme

Bruno Pelletier - Jusqu'à la dernière femme

Jusqu'à la dernière femme

До последней женщины

Dans chaque mot de George Sand,В каждом слове Жорж СандOu sous le voile d'une inconnue,Или под вуалью незнакомкиUne autre femme se demande,Женщина спрашивает себя,Si elle sera entendue.Будет ли она услышана
Des pas de danse d'une geisha,Танцевальные па гейшиAux prières de Mère Thérésa,И молитвы матери ТерезыChacune fait à sa manière,Каждая по-своему творит мирUn monde moins solitaire.Менее одинокий
Pour toutes celles du passé,Для всех них из прошлого, тех,Qui ont bâti notre avenir,Которые построили наше будущее,Je promets que...,Я обещаю, что…
Jusqu’à la dernière femme,До последней женщины,Jusqu’au dernier soupir,До последнего вздоха,Nous verserons nos larmes,Мы будем проливать слезыNos combats et nos rires.бороться и смеяться
Реклама

Jusqu’à la dernière femme,До последней женщиныJusqu’au dernier désir,До последнего желанияNous jetterons les armes,Мы будем бросать оружиеPour voir les hommes s’unir.Чтобы видеть, как люди объединяются
Des prisonnières de Colombie,Между колумбийской узницейAux pleurs d’une mère de Somalie,и плачем матери СомалиIl n’y a aucune différence,Нет никакой разницыFace aux douleurs de l’absence.Когда стоишь лицом к потере
Certaines ont perdu leur bataille,Некоторые проиграли бойComme Benazir ou Lady Di,Как Беназир или Леди ДиD’autres ont connu la victoire,Другие познали победуPour leur vie ou pour l’histoire.В своей жизни или в общей истории
Pour toutes celles qui ont osé,Для все тех, кто осмелился,Et pour les autres qui ont dû subir,И для других, которые должны были все пережить, я обещаю, что..
Je promets que ...
До последней женщины,Jusqu’à la dernière femme,До последнего вздоха,Jusqu’au dernier soupir,Мы будем проливать слезыNous verserons nos larmes,Наша борьба и наши смехNos combats et nos rires.
До последней женщиныJusqu’à la dernière femme,До последнего желанияJusqu’au dernier désir,Мы будем бросать оружиеNous jetterons les armes,Чтобы видеть, как люди объединяютсяPour voir les hommes s’unir.
До последней пылкой страсти,Jusqu’à la dernière flamme,В плену которой я окажусь,Qui saura me tenir,Я буду хранить в глубине своей душиJ’aurai au fond de l’âme,Этих женщин как память…Ces femmes en souvenir
Похожее
Bruno Pelletier - Jusqu'à la dernière femme