ГлавнаяФранцускийBruno Pelletier - Je ne suis qu'une chanson

Перевод песни Bruno Pelletier - Je ne suis qu'une chanson

Bruno Pelletier - Je ne suis qu'une chanson

Je ne suis qu'une chanson

Я всего лишь песня

Ce soir, je ne me suis pas épargnéСегодня вечером я не щадил себя,Toute ma vie j'lai racontéeЯ рассказал всю свою жизнь,Comme si ça n'se voyait pasСловно не было видно,Que la pudeur en moi n'existe pasЧто во мне не существует стеснительности.
Ce soir, au rythme de mes fantaisiesСегодня вечером, в ритме моих фантазийJ'vous ai fait partager ma vieЯ с вами разделил свою жизнь,En rêve ou en réalitéВ мечтах или в реальности,Ça n'en demeure pas moins la véritéОт этого всё не стало менее правдиво.
Mais moi, je n'suis qu'une chansonНо я, я всего лишь песня,Je ris, je pleure а la moindre émotionЯ смеюсь, я плачу от малейшей эмоции,Avec mes larmes et mes rire dans les yeuxСо слезами и смехом в глазахJ'vous ai fait l'amour de mon mieuxЯ полюбил вас, как только смог.
Mais moi, je n'suis qu'une chansonНо я, я всего лишь песня,Ni plus ni moins qu'un élan de passionНе больше и не меньше, чем порыв страсти,Appelez-moi marchand d'illusionsНазывайте меня торговцем иллюзиями,
Реклама
Je donne l'amour comme on donne la raisonЯ отдаю любовь как отдают рассудок.
Ce soir, je n'ai rien voulu cacherСегодня вечером я ничего не хотел прятать,Pas un secret j'ai su garderЯ не сумел сохранить ни одного секрета,Comme si ça n'se voyait pasТак, словно было не видно,Que j'avais besoin de parler de moiЧто мне нужно поговорить о себе.
Ce soir, je ne me suis pas retenuСегодня вечером я не сдерживался,Je me suis montré presque nuЯ показался почти обнаженным,Sur une scène trop éclairéeНа слишком освещённой сцене,J'avais du mal а me sauver de moiУ меня с трудом получилось спасти себя от себя самого.
Mais moi, je n'suis qu'une chansonНо я, я всего лишь песня,Je ris, je pleure а la moindre émotionЯ смеюсь, я плачу от малейшей эмоции,Avec mes larmes et mes rire dans les yeuxСо слезами и смехом в глазахJ'vous ai fait l'amour de mon mieuxЯ полюбил вас, как только смог.
Mais moi, je n'suis qu'une chansonНо я, я всего лишь песня,
Ni plus ni moins qu'un élan de passionНе больше и не меньше, чем порыв страсти,Appelez-moi marchand d'illusionsНазывайте меня торговцем иллюзиями,Je donne l'amour comme on donne la raisonЯ отдаю любовь как отдают рассудок.
Mais moi, je n'suis qu'une chansonНо я, я всего лишь песня,Je ris, je pleure а la moindre émotionЯ смеюсь, я плачу от малейшей эмоции,Avec mes larmes et mes rire dans les yeuxСо слезами и смехом в глазахJ'vous ai fait l'amour de mon mieuxЯ полюбил вас, как только смог.
Je n'suis qu'une chansonЯ всего лишь песня.
Auteure et compositrice: Diane Juster
Похожее
Bruno Pelletier - Je ne suis qu'une chanson