Перевод песни Bruno Pelletier - Depuis que t'es parti
Depuis que t'es parti
С тех пор, как ты ушел*
Depuis que t'es parti, mon monde est à refaireС тех пор, как ты ушел, мой мир изменился,J'laisse planer ma vie, je n'sais plus trop quoi en faireЯ больше не строю планов на жизнь, я не знаю, что с ней делать.
Depuis que t'es parti, j'ai pas osé t'écrireС тех пор, как ты ушел, я не осмелился тебе написать,C'est comme si l'ennui, étouffait mes désirsСловно несчастья задушили мои желания.
Depuis que t'es parti, j'm'étais promis d'être fortС тех пор, как ты ушел, я обещал себе быть сильнымJe force l'oubli, pour ne pas perdre le nordЯ стараюсь все забыть, чтобы не сойти с ума.
Toi, toi qui dors dans ma mémoireТы, ты спишь в моей памятиEntre le bien et le malМежду счастьем и болью,Tu m'interdis le silenceТы мне запрещаешь молчать.
Toi, toi qui déchires mes nuits blanchesТы, ты терзаешь меня бессонными ночами,De la paix à la démenceВ спокойствии и в безумии,J'ai besoin de ta lumièreЯ нуждаюсь в твоем свете,Tout au fond de moiКоторый в глубине меня.
Malgré la fatigue et le malНесмотря на усталость и больMes larmes et la rageМои слезы и ярость,Ta lumière sera toujours làТвой свет всегда будет со мной,Pour donner un sens à ma voixЧтобы придавать смысл моему голосу.
Toi, toi qui dors dans ma mémoireТы, ты спишь в моей памяти,Toi, entre le bien et le malТы, между счастьем и болью,J'ai besoin de ta lumièreЯ нуждаюсь в твоем свете,J'ai besoin de ta lumièreЯ нуждаюсь в твоем свете.
Depuis que t'es parti, je regarde vers le cielС тех пор, как ты ушел, я смотрю в небоAux bords de mes nuits, c'est comme si tu m'appellesНа берегах моих ночей, ты как будто зовешь меня.
Depuis que t'es parti, j'm'étais promis d'être fortС тех пор, как ты ушел, я обещал себе быть сильным,Tu peux pas savoir comme j'ai besoin de renfortНо ты даже не представляешь, как мне нужна поддержка.
Depuis que t'es parti, je parle avec les angesС тех пор, как ты ушел, я говорю с ангелами,Peut-être qu'une nuit, je pourrai même t'entendreВозможно однажды ночью я смогу услышать и тебя...
Depuis que t'es parti, j'ai pas osé t'écrireС тех пор, как ты ушел, я не осмелился тебе написать,C'est comme si l'ennui, étouffait mes désirsСловно несчастья задушили мои желания.
Depuis que t'es parti, j'm'étais promis d'être fortС тех пор, как ты ушел, я обещал себе быть сильнымJe force l'oubli, pour ne pas perdre le nordЯ стараюсь все забыть, чтобы не сойти с ума.
Toi, toi qui dors dans ma mémoireТы, ты спишь в моей памятиEntre le bien et le malМежду счастьем и болью,Tu m'interdis le silenceТы мне запрещаешь молчать.
Toi, toi qui déchires mes nuits blanchesТы, ты терзаешь меня бессонными ночами,De la paix à la démenceВ спокойствии и в безумии,J'ai besoin de ta lumièreЯ нуждаюсь в твоем свете,Tout au fond de moiКоторый в глубине меня.
Реклама
Toi, toi qui dors dans ma mémoireТы, ты спишь в моей памяти,Toi, entre le bien et le malТы, между счастьем и болью,J'ai besoin de ta lumièreЯ нуждаюсь в твоем свете,J'ai besoin de ta lumièreЯ нуждаюсь в твоем свете.
Depuis que t'es parti, je regarde vers le cielС тех пор, как ты ушел, я смотрю в небоAux bords de mes nuits, c'est comme si tu m'appellesНа берегах моих ночей, ты как будто зовешь меня.
Depuis que t'es parti, j'm'étais promis d'être fortС тех пор, как ты ушел, я обещал себе быть сильным,Tu peux pas savoir comme j'ai besoin de renfortНо ты даже не представляешь, как мне нужна поддержка.
Depuis que t'es parti, je parle avec les angesС тех пор, как ты ушел, я говорю с ангелами,Peut-être qu'une nuit, je pourrai même t'entendreВозможно однажды ночью я смогу услышать и тебя...
* Песня посвящена другу Брюно
Похожее
-
Alejandro Sanz
La peleíta -
Alec Benjamin
12 notes -
AJR
Turning out -
AJR
Beats -
Marie Amélie
Mon joli prince -
aeseaes
Switchblade -
aeseaes
Plenty -
Adventure Time
Everything in you -
Ace of base
The golden ratio -
Ace of base
Cecilia