ГлавнаяФранцускийBruno Pelletier - Ces jours-là

Перевод песни Bruno Pelletier - Ces jours-là

Bruno Pelletier - Ces jours-là

Ces jours-là

Эти дни

Les jours où je cherche l'amourДни, в которых я ищу любовь,Que la nuit embrasse le jourКогда ночь захватывает день,Que la vie pleure tout autourКогда жизнь вокруг плачет,Et qu'un ange tombe à genouxИ когда ангел падает на колени.
Ces jours-làВ этих дняхIl y a nousЕсть мы.Ton parfum qui m'entoureТвой запах, окутывающий меня,Sous un ciel qui espèreНебо, которое надеетсяDes paradis en enferНа рай в аду.Ces jours-làЭти дни,Où je prieКогда я молюсь,Qu'un dieu veille sous la pluieЧтобы бог не спал под дождем,Ces jours-là, je me meursВ эти дни я умираюDe vivre entre tes brasИз-за твоих объятий.
Tout près d'ici, la terre trembleСовсем рядом дрожит земля,Des déserts de nuits trop blanchesПустота бессонных ночей,
Реклама
Un enfant qui se demandeРебенок, который спрашивает себя,Peut-on rêver dans ce mondeЕсть ли в этом мире мечта.
Ces jours-làВ этих дняхIl y a nousЕсть мы.Ton parfum qui m'entoureТвой запах, окутывающий меня,Sous un ciel qui espèreНебо, которое надеетсяDes paradis en enferНа рай в аду.Ces jours-làЭти дни,Où je prieКогда я молюсь,Qu'un dieu veille sous la pluieЧтобы бог не спал под дождем,Ces jours-là, je me meursВ эти дни я умираюDe vivre entre tes brasИз-за твоих объятий.
Ces jours-làЭти дни,Où je prieКогда я молюсь,Qu'un dieu veille sous la pluieЧтобы бог не спал под дождем,Ces jours-là, je me meursВ эти дни я умираю,
Chaque fois, je me meursКаждый раз я умираюDe vivre entre tes brasИз-за твоих объятий.
Похожее
Bruno Pelletier - Ces jours-là