Перевод песни Bruno Pelletier - Le cœur au large
Le cœur au large
Мое сердце станет свободным
Il y a ces "rien à dire"Все эти "не о чем говорить",Bruyants de véritéОглушающие своей правдой,
Et tout ce qu'il faut faireИ все то, что надо сделать,Dont on voudrait bien se passerНо без чего хотелось бы обойтись.
Il y a dans nos silencesВ нашем молчанииDes maux qui dansent ou qui dérangentНеприятности, которые танцуют и беспокоят нас,
Et dans tous nos tourmentsИ во всех наших мукахDes paroles vides de nos sensПустые слова без смысла,
Dans tous ces faux-fuyantsПользуясь окольными путями,Sommes-nous un peu fous ?Не сошли ли мы немного с ума?Conjuguons-nous à tous les tempsДавай соединимся во всех временахEt aimons-nousИ будем любить друг друга.
S'il fallait dans le doute que tu veuilles partirЕсли бы я не знал, что ты хотела уйти,J'aurais la rage au cœurМое сердце наполнилось бы яростью,Si la vie nous déroute et qu'on ne peut mentirЕсли жизнь нас поставит в тупик и нельзя будет солгать,J'aurai le cœur au largeМое сердце станет свободным,J'aurai le cœur au largeМое сердце станет свободным.
Dans nos cris de sagesseНаши благоразумные крикиTapis dans l'ombre de nos plaintesСъежились в тени наших жалоб,On se pousse à l'ivresseМы доводим друг друга до опьянения,Saoulés de nos étreintesУпоенные нашими объятиями.
Il y a dans ces momentsЭти моменты -Un baume au cœur en délivranceБальзам для освобождающегося сердца,Dans la geôle aux amantsВ темнице для любовниковJe t'ai choisie pour une danseЯ пригласил тебя на танец.
Prisonnier innocentНевиновный заключенный,Je deviens un peu fouЯ становлюсь немного безумным,Tu es mon bout du mondeТы мой конец света,
Et j'y ai rendez-vousИ там мы встретимся.
S'il fallait dans le doute que tu veuilles partirЕсли бы я не знал, что ты хотела уйти,J'aurais la rage au cœurМое сердце наполнилось бы яростью,Si la vie nous déroute et qu'on ne peut mentirЕсли жизнь нас поставит в тупик и нельзя будет солгать,J'aurai le cœur au largeМое сердце станет свободным,J'aurai le cœur au largeМое сердце станет свободным.
Si la vie nous réclameЕсли жизнь нанесетDes bleus au cœurРаны в сердце,J'écrirai de mes larmesЯ напишу своими слезамиL'histoire qui se meurtИсторию, которая умирает.
Peu m'importe le risque à prendreМеня не интересует риск,Je laisserai la vie m'y rendreЯ позволю жизни вознаградить меня за него.
Il y a ces "rien à dire"Все эти "не о чем говорить",Bruyants de véritéОглушающие своей правдой...
Et tout ce qu'il faut faireИ все то, что надо сделать,Dont on voudrait bien se passerНо без чего хотелось бы обойтись.
Il y a dans nos silencesВ нашем молчанииDes maux qui dansent ou qui dérangentНеприятности, которые танцуют и беспокоят нас,
Et dans tous nos tourmentsИ во всех наших мукахDes paroles vides de nos sensПустые слова без смысла,
Dans tous ces faux-fuyantsПользуясь окольными путями,Sommes-nous un peu fous ?Не сошли ли мы немного с ума?Conjuguons-nous à tous les tempsДавай соединимся во всех временахEt aimons-nousИ будем любить друг друга.
S'il fallait dans le doute que tu veuilles partirЕсли бы я не знал, что ты хотела уйти,
Реклама
Dans nos cris de sagesseНаши благоразумные крикиTapis dans l'ombre de nos plaintesСъежились в тени наших жалоб,On se pousse à l'ivresseМы доводим друг друга до опьянения,Saoulés de nos étreintesУпоенные нашими объятиями.
Il y a dans ces momentsЭти моменты -Un baume au cœur en délivranceБальзам для освобождающегося сердца,Dans la geôle aux amantsВ темнице для любовниковJe t'ai choisie pour une danseЯ пригласил тебя на танец.
Prisonnier innocentНевиновный заключенный,Je deviens un peu fouЯ становлюсь немного безумным,Tu es mon bout du mondeТы мой конец света,
S'il fallait dans le doute que tu veuilles partirЕсли бы я не знал, что ты хотела уйти,J'aurais la rage au cœurМое сердце наполнилось бы яростью,Si la vie nous déroute et qu'on ne peut mentirЕсли жизнь нас поставит в тупик и нельзя будет солгать,J'aurai le cœur au largeМое сердце станет свободным,J'aurai le cœur au largeМое сердце станет свободным.
Si la vie nous réclameЕсли жизнь нанесетDes bleus au cœurРаны в сердце,J'écrirai de mes larmesЯ напишу своими слезамиL'histoire qui se meurtИсторию, которая умирает.
Peu m'importe le risque à prendreМеня не интересует риск,Je laisserai la vie m'y rendreЯ позволю жизни вознаградить меня за него.
Il y a ces "rien à dire"Все эти "не о чем говорить",Bruyants de véritéОглушающие своей правдой...
Похожее
-
Alejandro Sanz
La peleíta -
Alec Benjamin
12 notes -
AJR
Turning out -
AJR
Beats -
Marie Amélie
Mon joli prince -
aeseaes
Switchblade -
aeseaes
Plenty -
Adventure Time
Everything in you -
Ace of base
The golden ratio -
Ace of base
Cecilia