ГлавнаяФранцускийBruno Pelletier - Blues blanc

Перевод песни Bruno Pelletier - Blues blanc

Bruno Pelletier - Blues blanc

Blues blanc

Белый блюз

Dans une chambre mal éclairéeВ плохо освещённой комнатеAu mur, un calendrierНа стене — календарь,Un drôle de dessinСтранный рисунок.Des dates passentДаты проходят,Les journées s'allongentДни удлиняются.Je les regarde le cœur serréЯ наблюдаю за ними со стеснённым сердцем,Un peu dans l'ombreСкрывшись в тени.
Des gens qui sont mal dans leur aiseЛюди, которым плохо,Une blouse blanche sympathiqueСимпатичный белый халат,Qui tiqueКоторый морщится,Sur ses notes et qui dénoteСклоняясь над записями, и пишетLe malaiseО болезни,Le sienСвоейLe nôtreИ нашей.
C'est le blues blanc vert ou bleuЭто белый блюз, зелёный или синий,C'est le blues blanc des blouses blanchesЭто белый блюз о белых халатах.
Реклама

Il faut les rompre, ces silencesНужно разрушить её, эту тишину,Qui nous emportent dans l'oubliКоторая ведёт нас к забвению.Près de moi, une femmeРядом со мной — женщина,Presque inconnueПочти незнакомая мне.Enfin, je ne sais plusИ, наконец, я ничего уже не понимаю.
C'est le lot quotidienЭто ежедневный уделDe ces gens d'exceptionТех исключительных людей,Trop seuls pour chacunКоторые слишком одиноки для каждогоDes lendemains sans nomsИз безымянных завтрашних дней.
J’aimerais tant leur direЯ хотел бы так много им сказатьCe qui me dépasseТого, что переполняет меня,Ce qui nous priveТого, что становится причиной наших лишений.Dois-je tenter la paroleДолжен ли я попытаться взять слово,Déranger leurs routesИзменить их пути?Et les heures défilentИ часы проходят один за другим
Avec tous ces doutesВо всех этих сомнениях.
C'est le blues blanc vert ou bleuЭто белый блюз, зелёный или синий,C'est le blues blanc des blouses blanchesЭто белый блюз о белых халатах.
Dévasteur sentiment sur la douceur de vivreОпустошающее чувство посреди красоты бытия.Le corps de mon parent défiant toujours la vieТело моего отца постоянно бросает вызов жизни.Enfin je m’abstiens et je prieИ, наконец, я умолкаю, и я молюсь.Je ne crois plus à rien iciЯ больше не верю ни во что здесь.Viendra bien le momentПридёт момент,Où tout basculeraКогда всё перевернётся,Et je serai làИ я буду здесь —La paix dans l’âmeС миром в душе,Les pleurs au cœurСо слезами в сердце,Lueur d’une flammeОтблеском пламени.
C'est le blues blanc vert ou bleuЭто белый блюз, зелёный или синий,C'est le blues blanc des blouses blanchesЭто белый блюз о белых халатах.
Dans une chambre mal éclairéeВ плохо освещённой комнате,Où d’incroyables choses se passentГде происходят невероятные вещи,Dans l'ignorance des autresО которых не догадываются другие,J’ai simplement voulu direЯ просто хотел сказатьMerci pour luiСпасибо за него.
Paroles: Bruno Pelletier
Musique: Sylvain Michel
Похожее
Bruno Pelletier - Blues blanc