Перевод песни Bratsch - Au bar est barré papa
Au bar est barré papa
Папа смылся в бар1
Dans les belles banlieues d'ParisВ прекрасных пригородах Парижа,De la Courneuve à ChampignyОт Ла-Курнёв до ШампиньиLes gosses qui jouent dans la rueУ играющих на улице пацановOnt bon appétitХороший аппетит.Oui mais partout c'est pareilДа, но это везде одинаково,C' qui fait défaut, c'est l'oseilleА то, чего нет – так это «капусты»2.Moi, j'vois chez nous quand y en aУ нас дома, когда она есть,Papa les lâche pasТо папа её не дает.Ho! Pas d'soupeХо! Нет супа!Y dit qu'y n'en a rien à foutreОн говорит, что ему всё пофиг3,Qu'il préfère passerЧто он предпочитает проводитьSes journées au caféСвои дни в кафе.
Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!
Y faut pas exagérerНе сто́ит преувеличивать,Des fois, y fait à mangerИногда он готовит поесть –On peut pas dire qu'c'est du grand artНельзя сказать, что это высокое искусство,Mais ça tient dans l'tiroirНо это стоит в ящике.C' qui faut, c'est pas faire de foinНадо не поднимать шум4Ni lui dire qu'il est radinИ не говорить ему, что он жмот,Sinon y s'fout en pétardИначе он бесится5Et y r'tourne au comptoirИ возвращается к стойке.Ho! Pas d'soupeХо! Нет супа!Y dit qu'y n'en a rien à foutreОн говорит, что ему всё пофигY préfère jouerИ он предпочитает игратьA la belote coinchéeВ белот куанше́6.
Au bar est barré papaПапа смылся в бар –
Allez, allez, allezДавай, давай, давай!Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!
Parfois, quand il lâche le zincИногда, когда он покидает стойку бара7Pour venir voir ses moujinguesЧтобы пойти увидеть своих ребят,Pour nous faire passer les crocsЧтобы избавить нас от голода8,Il fait le rigoloОн становится весел,Il nous raconte des histoiresОн рассказывает нам истории –Des pauv'histoires de comptoirНесчастные истории от барной стойки.Y est jamais question d' boufferЕму нет дела до пожрать,Mais juste de picolerНо только насчёт «нажраться»9.Ho! Pas d'soupeХо! Нет супа!Y dit qu'y n'en à rien à foutreОн говорит, что ему всё пофиг,Y préfère chanterИ он предпочитает петьEt partir en viréeИ отправиться на прогулку.
Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!
La nuit, on rêve de hérissonНочью, когда мы мечтаем о ёжике10,De carpe farcie, de gigot d' moutonО фаршированном карпе и бараньей ноге –C'est fou c'qu'on peut avalerЭто безумие, сколько можно проглотить,Quand on dort à poings fermésКогда крепко спишь11! –Du soufflé d'oie au foie d'agneauОт суфле из гуся до печени ягнёнка,Ragoût d'castor aux haricotsРагу из бобра с фасолью,Des boulettes de viande hachéeИ биточки,Tout ça dans les bras d'MorphéeПолностью в объятиях Морфея…Mais pas de soupeНо нету супаAu réveil, pas de croûteПосле пробуждения, ни единой корки!Encore une journéeЕщё один день,Où vaut mieux rester couchéВ который лучше остаться спать!..
Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!
On lui en veut pas! Non!Мы не злимся на него! Нет!
Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!Au bar est barré papaПапа смылся в бар –
Реклама
Y faut pas exagérerНе сто́ит преувеличивать,Des fois, y fait à mangerИногда он готовит поесть –On peut pas dire qu'c'est du grand artНельзя сказать, что это высокое искусство,Mais ça tient dans l'tiroirНо это стоит в ящике.C' qui faut, c'est pas faire de foinНадо не поднимать шум4Ni lui dire qu'il est radinИ не говорить ему, что он жмот,Sinon y s'fout en pétardИначе он бесится5Et y r'tourne au comptoirИ возвращается к стойке.Ho! Pas d'soupeХо! Нет супа!Y dit qu'y n'en a rien à foutreОн говорит, что ему всё пофигY préfère jouerИ он предпочитает игратьA la belote coinchéeВ белот куанше́6.
Au bar est barré papaПапа смылся в бар –
Parfois, quand il lâche le zincИногда, когда он покидает стойку бара7Pour venir voir ses moujinguesЧтобы пойти увидеть своих ребят,Pour nous faire passer les crocsЧтобы избавить нас от голода8,Il fait le rigoloОн становится весел,Il nous raconte des histoiresОн рассказывает нам истории –Des pauv'histoires de comptoirНесчастные истории от барной стойки.Y est jamais question d' boufferЕму нет дела до пожрать,Mais juste de picolerНо только насчёт «нажраться»9.Ho! Pas d'soupeХо! Нет супа!Y dit qu'y n'en à rien à foutreОн говорит, что ему всё пофиг,Y préfère chanterИ он предпочитает петьEt partir en viréeИ отправиться на прогулку.
Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!
La nuit, on rêve de hérissonНочью, когда мы мечтаем о ёжике10,De carpe farcie, de gigot d' moutonО фаршированном карпе и бараньей ноге –C'est fou c'qu'on peut avalerЭто безумие, сколько можно проглотить,Quand on dort à poings fermésКогда крепко спишь11! –Du soufflé d'oie au foie d'agneauОт суфле из гуся до печени ягнёнка,Ragoût d'castor aux haricotsРагу из бобра с фасолью,Des boulettes de viande hachéeИ биточки,Tout ça dans les bras d'MorphéeПолностью в объятиях Морфея…Mais pas de soupeНо нету супаAu réveil, pas de croûteПосле пробуждения, ни единой корки!Encore une journéeЕщё один день,Où vaut mieux rester couchéВ который лучше остаться спать!..
Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!Au bar est barré papaПапа смылся в бар –Allez, allez, allezДавай, давай, давай!
On lui en veut pas! Non!Мы не злимся на него! Нет!
Похожее
-
Alejandro Sanz
La peleíta -
Alec Benjamin
12 notes -
AJR
Turning out -
AJR
Beats -
Marie Amélie
Mon joli prince -
aeseaes
Switchblade -
aeseaes
Plenty -
Adventure Time
Everything in you -
Ace of base
The golden ratio -
Ace of base
Cecilia
1) В названии обыгрывается сходное звучание слов.
2) «L'oseille» – буквально «щавель», используется в значении «деньги», «капуста».
3) «N'en a rien à foutre – выражение не слишком приличное, но смысл: «на всё плевать», «всё пофиг» и т.п.
4) «Faire de foin» – буквально «накосить сена».
5) «Se foutre en petard» – буквально «взорваться как петарда».
6) «La belote» – белот, карточная игра; «coinchée» никак не переводится – «belote coinchée» одна из разновидностей французской белот.
7) «Le zinc» – буквально «цинк», используется для обозначения барной стойки.
8) «Faire passer les crocs» – буквально «выдать клыки».
9) «Bouffer» – «жрать»; «picoler – «пьянствовать», что в контексте лучше перевести «нажраться».
10) «Rêver de hérisson» – буквально «мечтать о ёжике», быть расслабленным, пребывать в покое; блюда из ежа действительно существуют, и здесь это обыгрывается с перечислением снящихся иных изысканных блюд.
11) «Dormir à poings fermés» – буквально «спать со сжатыми кулаками»; спать крепким сном.