Перевод песни Bourvil - La tendresse

Bourvil - La tendresse

La tendresse

Нежность

On peut vivre sans richesseМожно жить и небогато,Presque sans le souПочти без гроша.Des seigneurs et des princessesЖизнь без серебра и златаY'en a plus beaucoupВполне хороша.Mais vivre sans tendresseНо выжить невозможноOn ne le pourrait pasБез нежности никак,Non, non, non, nonНет, нет, нет, нет,On ne le pourrait pasБез нежности никак.
On peut vivre sans la gloireБез известности и славыQui ne prouve rienЖить можно вполне,Etre inconnu dans l'histoireА гламурные забавыEt s'en trouver bienНичтожны вдвойне.Mais vivre sans tendresseБез нежности же выжить –Il n'en est pas questionОб этом речи нет,Non, non, non, nonНет, нет, нет, нет,Il n'en est pas questionОб этом речи нет.
Реклама
Quelle douce faiblesseВедь в нежности потребностьQuel joli sentimentС рожденья нам дана.Ce besoin de tendresseКонечно, это слабость,Qui nous vient en naissantНо для души онаVraiment, vraiment, vraimentНужна, нужна, нужна!
Le travail est nécessaireВ жизни быть должна работа,Mais s'il faut resterНо представим на миг:Des semaines sans rien faireКоль без дела будет кто-то,Eh bien... on s'y faitГлядишь – и привык.Mais vivre sans tendresseБез нежности же людиLe temps vous paraît longПодолгу не живут,Long, long, long, longНет, нет, нет, нет,Le temps vous paraît longПодолгу не живут.
Dans le feu de la jeunesseЧем только любовь не блещет,Naissent les plaisirsЧтоб нас ослепить.Et l'amour fait des prouessesВ молодости эти вещи
Pour nous éblouirРавны слову «жить».Oui mais sans la tendresseБез нежности ж, однако,L'amour ne serait rienИ не было б любви,Non, non, non, nonНет, нет, нет, нет,L'amour ne serait rienИ не было б любви.
Quand la vie impitoyableЖизнь, увы, порой бываетVous tombe dessusБезжалостна к нам,On n'est plus qu'un pauvre diableНас и бьет, и обижает,Broyé et déçuИ гнет пополам.Alors sans la tendresseОт ласковой поддержкиD'un cœur qui nous soutientНемыслим тут отказ,Non, non, non, nonНет, нет, нет, нет,On n'irait pas plus loinНемыслим наш отказ.
Un enfant vous embrasseРебенок вас обниметParce qu'on le rend heureuxС открытою душой –Tous nos chagrins s'effacentИ огорченья схлынутOn a les larmes aux yeuxОт нежности такойMon Dieu, mon Dieu, mon Dieu...Большой, большой, большой!
Dans votre immense sagesseСохраним же днем и ночьюImmense ferveurИ мудрость, и пыл,Faites donc pleuvoir sans cesseИ чтоб нежности источникAu fond de nos cœursВсегда в сердце был.Des torrents de tendresseИ пусть она струится,Pour que règne l'amourПусть царствует любовь,Règne l'amourДа, вновь и вновьJusqu'à la fin des joursПусть царствует любовь!
Слова Noël Roux, музыка Hubert Giraud, 1963.
Другие исполнители: Marie Laforêt, Maurane, Salvatore Adamo.
Похожее
Bourvil - La tendresse