ГлавнаяФранцускийBoulevard des airs - Tu seras la dernière

Перевод песни Boulevard des airs - Tu seras la dernière

Boulevard des airs - Tu seras la dernière

Tu seras la dernière

Ты со мной навсегда

T’étais là déjà pour mes premiers pasТы была рядом, когда я делал первые шаги,T’étais là déjà dans la famille avant moiТы уже была в семье до меня,T’as vu mes premières fois, tu m’as vu grandirТы видела мои первые попытки, видела, как я рос,Mes premiers chagrins, mes premiers mots pour le direМои первые печали, первые слова, чтобы выразить это,Je savais pas que tout serait si différentЯ не знал, что потом все круто изменится...Mais tant que tu es là ce sera comme avantНо пока ты рядом, все будет как раньше,De la tête aux pieds, dans les cœurs où c’est violentС головы до ног, в сердцах, где есть жестокость,Et grâce à toi tous ces gens qui chantentИ благодаря тебе все эти люди поют:
Oh ouais moi j’étais rien c’est vraiДа, я был никем, это правда,Qu’un gamin solitaire, et toi tu es passéПросто одинокий малыш, а ты шла рядом,Tu seras la dernière еt moi j’étais rien c’est vraiТы будешь со мной всегда1, я был никем, это точно,Qu’un gamin solitaire, еt toi tu es passéПросто одинокий малыш, а ты шла рядом,Tu seras la dernière…Ты будешь со мной всегда...
Tu étais, tu es, tu resteras ma belleТы была, есть и останешься моей красавицей,Promis il y a que toi ma douce qui est éternelleОбещаю, что есть только ты, моя нежная, постоянная,Les années, les amis, les amours passentГоды, друзья, любовь — все это проходит,
Реклама
Et toi tu restesА ты остаешьсяet me fait rester à ma placeИ заставляешь меня оставаться на своем месте.Tu seras mon île quand je serai loin d’iciТы будешь моим островом, когда я буду далеко,Tu seras mes ailes toujours, toujours dans mes nuitsТы всегда будешь моими крыльями — и по ночам,Dans les joies, les pannes de cœur dans les tourmentesИ в радости, и при разбитом сердце, и в переживаниях,Et grâce à toi tous ces gens qui chantentИ благодаря тебе все эти люди поют:
Oh ouais moi j’étais rien c’est vraiДа, я был никем, это правда,Qu’un gamin solitaire, et toi tu es passéПросто одинокий малыш, а ты шла рядом,Tu seras la dernière et moi j’étais rien c’est vraiТы будешь со мной всегда, я был никем, это точно,Qu’un gamin solitaire, et toi tu es passéПросто одинокий малыш, а ты шла рядом,Tu seras la dernière…Ты будешь со мной всегда...
Oh ouais moi j’étais rien c’est vraiДа, я был никем, это правда,Qu’un gamin solitaire, et toi tu es passéПросто одинокий малыш, а ты шла рядом,Tu seras la dernière et moi j’étais rien c’est vraiТы будешь со мной всегда, я был никем, это точно,Qu’un gamin solitaire, et toi tu es passéПросто одинокий малыш, а ты шла рядом,Tu seras la dernière et moi j’étais rien c’est vraiТы будешь со мной всегда, я был никем, это точно,
Qu’un gamin solitaire, et toi tu es passéПросто одинокий малыш, а ты шла рядом,Tu seras la dernière et moi j’étais rien c’est vraiТы будешь со мной всегда, я был никем, это точно,Qu’un gamin solitaire, et toi tu es passéПросто одинокий малыш, а ты шла рядом,Tu seras la dernièreТы будешь со мной всегда...
1) Песня посвящена безусловной и всеобъемлющей материнской любви. Название песни переводится дословно «Ты будешь последней...», и напрашивается продолжение «кого я забуду», то есть «Ты со мной навсегда».
Похожее
Boulevard des airs - Tu seras la dernière