ГлавнаяФранцускийBoulevard des airs - Tellement banal

Перевод песни Boulevard des airs - Tellement banal

Boulevard des airs - Tellement banal

Tellement banal

Такой обычный

Un jour je plaque tout, je me tailleОднажды я на все забью и свалю,Mais j’ai la flemme de faire le bailleНо мне лень заключать новый договор,Je suis de toutes les rebellionsЯ слишком упрямый,Je quitte rarement mon salonИ редко покидаю свою гостиную.Quand j’aurai si je serai mieuxНо когда я сделаю это, если мне станет получше,Quand j’aurai ça je serai heureuxКогда я это сделаю, я буду счастлив.Si j’achète tout ça je serais moins conЕсли я приобрету все это, то стану умнее,Je tiendrais mes résolutionsБуду выполнять свои решения,Car je suis plein de grands principesПотому что я полон великих принципов,Que je contourne et que j’éviteКоторые обхожу и избегаю.J’aime pas l’argent mais j’aime l’amourЯ не люблю деньги, но я люблю любовь.J’vois plus mon comptable que l’amourЯ вижу своего бухгалтера чаще, чем любовь,Qui est parti un soir en disantКоторая ушла как-то вечером, сказав:C’est ceux qu'en parlent le plus«Те, кто больше всего говорят о чем-то,Qu’y en savent le moinsЗнают об этом меньше всех.»Ça m’a crevé les yeux maintenantМне это открыло глаза, и теперь,Plus je les ferme plus je vois loinЧем сильнее я их закрываю, тем дальше вижу.Je suis tellement banal, mais ça m’va bienЯ совсем обычный, но меня это устраивает,
Реклама
Tu vois ce genre de mec normal, ça m’fait du bienПеред тобой нормальный парень, и мне это нравится,Je suis tellement banal, mais ça m’va bien bien bienЯ совсем простой, мне это подходит,Tu vois ce genre de mec normal, ça m’fait du bienПеред тобой нормальный парень, и меня это устраивает.
C’est toujours ça qu’j’ai voulu faireЭто то, что я всегда хотел сделать,C’est tombé sur moi comme une pierreОно само свалилось на меня камнем.
Je veux construire ma p’tite familleЯ хочу создать свою маленькую семью,J’veux partir seul loin de vos villesХочу уехать один, подальше от ваших городов.Je déteste les écrans noirsЯ ненавижу черные экраныEt j’y passe 2 heures tous les soirsНо провожу перед ними по 2 часа каждый вечер.J’déteste les gens qui disent « sympa »Я ненавижу людей, которые говорят «как мило»,J’le dis tout l’temps quand je sais pasНо сам говорю это всегда, когда не знаю, что сказать.On m’prends pour un gars trop gentilМеня принимают за хорошего парня,Mais j’vous remets pas alors je sourisНо когда я не помню человека, я просто улыбаюсь.Je suis tout plein de certitudesДаже когда я абсолютно уверен,Mais j’dis tout le temps « ça dépend »Я говорю: «Как сказать...».J’ai pas l’vertige en altitudeУ меня не кружится голова от высоты,
Là où je flippe c’est à l’écranА вот где мне страшно — так это на экране,Quand j’suis dedans, quand j’suis dedansКогда я внутри.Je suis tellement banal, mais ça m’va bien bien bienЯ совсем обычный, но меня это устраивает,Tu vois ce genre de mec normal, ça m’fait du bienПеред тобой нормальный парень, и мне это нравится,Je suis tellement banal, mais ça m’va bien bien bienЯ совсем простой, но мне это подходит,Tu vois ce genre de mec normal, ça m’fait du bienТы видишь нормального парня, и мне это нравится.Je suis tellement banalЯ такой банальный!Tu vois ce genre de mec normalПеред тобой нормальный парень,Je suis tellement banalОчень простой,Tu vois ce genre de mec normalПеред тобой нормальный парень,Je suis tellement banalСовсем обычный.
Похожее
Boulevard des airs - Tellement banal