ГлавнаяФранцускийBoulevard des airs - La vie est une fête

Перевод песни Boulevard des airs - La vie est une fête

Boulevard des airs - La vie est une fête

La vie est une fête

Жизнь это праздник

T’es comme une gorgée dans la merТы как глоток воды в мореT’es comme des lunettes sans les verresТы как очки без стеколT’es comme un parfum qui sent la crasseТы как духи, что пахнут горелымT’es comme un miroir sans la glaceТы как зеркало без стеклаT’es comme une minute de silenceТы как минута молчанияT’es comme la devise de la FranceТы как девиз ФранцииT’es comme une pub dans le métroТы как реклама в метроMoins cool qu’un moment FerreroНе такая крутая, как момент FerreroT’es comme une clé dans le désertТы как ключ в пустынеT’es comme un manche sans serpillèreТы как рукав без одеждыT’es comme une main mais sans les doigtsТы как рука без пальцевT’es comme une villa sans le toîtТы как вилла без крышиT’es comme un livre qui s’ouvre pasТы как книга, что не открываетсяUn sèche-linge qui sèche pasКак сушилка для белья, что не сушитUn lave-linge qui lave pasСтиральная машинка, которая не стираетCon comme une porte qui ferme pasДебил, как дверь, что не закрывается
Malgré tous les coupsНевзирая на все эти напасти
Реклама
Je reste deboutЯ твердо стою на ногахLa vie est une fêteЖизнь это праздникLa vie est une fêteЖизнь это праздникMalgré tous les coupsНевзирая на все эти напастиJ’avance et j’avoueЯ иду вперед и повторяюLa vie est une fêteЖизнь это праздникLa vie est une fêteЖизнь это праздник
T’es comme un poème sans la rimeТы как стихотворение без рифмыT’es comme un lapin sans lapineТы как кролик без крольчихиT’es comme un sablier percéТы как треснутые песочные часыT’es comme un sèche-mains dans les W.CТы как сушилка для рук в туалете
T’es comme une pizza calzone ouverteТы как открытая пицца calzoneT’es comme la queue d’la souris verteТы как хвост зеленой мыши из мультикаT’es comme un prêtre dans un bordelТы как священник в публичном домеT’es comme le miel sans les abeillesТы как мед без пчелT’es comme une bouteille à la merТы как бутылка, брошенная в море
T’es comme du verlan à l’envers 1Ты как несмешной анекдотT’es comme les Nike d'un cul de jatteТы как «Найки» безногогоT’es comme une chatière mais sans chatteТы как дверца для кошки в доме, где кошки нетT’es comme un trait t’es pas signéТы как перенос без словT’es comme un tabouret sans piedТы как табуретка без ножекT’es comme un député absentТы как прогульщик-депутатT’es comme une solde à 2%Ты как скидка в 2%
Malgré tous les coupsНевзирая на все эти напастиJe reste deboutЯ твердо стою на ногахLa vie est une fêteЖизнь это праздникLa vie est une fêteЖизнь это праздникMalgré tous les coupsНевзирая на все эти напастиJ’avance et j’avoueЯ иду вперед и повторяюLa vie est une fêteЖизнь это праздникLa vie est une fêteЖизнь это праздник
Malgré tous les coupsНевзирая на все эти напастиJe reste deboutЯ твердо стою на ногахLa vie est une fêteЖизнь это праздникLa vie est une fêteЖизнь это праздникMalgré tous les coupsНевзирая на все эти напастиJ’avance et j’avoueЯ иду вперед и повторяюLa vie est une fêteЖизнь это праздникLa vie est une fêteЖизнь это праздник
1) Верлан есть один из видов французского жаргона, где слоги переставляются местами. Ланвер есть верланом от верлана.
Похожее
Boulevard des airs - La vie est une fête