Перевод песни Berthe Sylva - Puisque tu pars comme un voleur
Puisque tu pars comme un voleur
Раз ты уходишь, словно вор
Puisque tu pars comme un voleurРаз ты уходишь, словно вор,Avec mon cœurНебрежно-скор,N’emporte pas, je t’en supplie,Не уноси, прошу, с собойCe qui fut toute notre vieЧто было нам дано судьбой !
Ces riens charmants qui sont à toi,Увы, и сердце, и мечтыDonne-les-moi!Разбил мне ты,Ils resteront dans ma détresseОставь же что-то от себя,Et mon amour, et ma jeunesseЧтоб вспоминала я, любя!
Je veux garder ces fleurs fanéesОставь цветы, что мы срывали,Que tous deux nous avons glanéesХотя они давно увяли,Tendres aveux de notre cœurОставь признаний нежный звук,Derniers lambeaux de mon bonheurОбрывки счастья… сердца стук…
Chansons d’hier toujours nouvellesМелодий старых новым эхомMe parleront de l’infidèleЯ наслажусь с тоской и смехом…Quand je reverrai chaque jourИ боль измены, и любовьDevant ces reliques d’amourЕще я вспомню вновь и вновь!
Puisque tu pars comme un voleurРаз ты уходишь, словно вор,Avec mon cœurНебрежно-скор,N’emporte pas, je t’en supplie,Не уноси, прошу, с собойCe qui fut toute notre vieЧто было нам дано судьбой !
Ces riens charmants qui sont à toi,Увы, и сердце, и мечтыDonne-les-moi!Разбил мне ты,Ils resteront dans ma détresseОставь же что-то от себя,Et mon amour, et ma jeunesseЧтоб вспоминала я, любя!
Ces riens charmants qui sont à toi,Увы, и сердце, и мечтыDonne-les-moi!Разбил мне ты,Ils resteront dans ma détresseОставь же что-то от себя,Et mon amour, et ma jeunesseЧтоб вспоминала я, любя!
Je veux garder ces fleurs fanéesОставь цветы, что мы срывали,Que tous deux nous avons glanéesХотя они давно увяли,Tendres aveux de notre cœurОставь признаний нежный звук,Derniers lambeaux de mon bonheurОбрывки счастья… сердца стук…
Chansons d’hier toujours nouvellesМелодий старых новым эхомMe parleront de l’infidèleЯ наслажусь с тоской и смехом…Quand je reverrai chaque jourИ боль измены, и любовь
Реклама
Puisque tu pars comme un voleurРаз ты уходишь, словно вор,Avec mon cœurНебрежно-скор,N’emporte pas, je t’en supplie,Не уноси, прошу, с собойCe qui fut toute notre vieЧто было нам дано судьбой !
Ces riens charmants qui sont à toi,Увы, и сердце, и мечтыDonne-les-moi!Разбил мне ты,Ils resteront dans ma détresseОставь же что-то от себя,Et mon amour, et ma jeunesseЧтоб вспоминала я, любя!
1934
Похожее
-
Alejandro Sanz
La peleíta -
Alec Benjamin
12 notes -
AJR
Turning out -
AJR
Beats -
Marie Amélie
Mon joli prince -
aeseaes
Switchblade -
aeseaes
Plenty -
Adventure Time
Everything in you -
Ace of base
The golden ratio -
Ace of base
Cecilia