ГлавнаяФранцускийBenjamin Biolay - Ton héritage

Перевод песни Benjamin Biolay - Ton héritage

Benjamin Biolay - Ton héritage

Ton héritage

Твое наследство

Si tu aimes les soirs de pluieЕсли ты любишь дождливые вечера,Mon enfant, mon enfantДитя моё, дитя моё,Les ruelles de l'ItalieУлочки Италии,Et les pas des passantsИ шаги прохожих,Éternelle litanieВечную молитвуDes feuilles mortes dans le ventОпавших листьев на ветру,Qui poussent un dernier criКоторые испускают последний крик —Crie mon enfantКричи, дитя моё!
Si tu aimes les éclairciesЕсли ты любишь просветы на небе,Mon enfant, mon enfantДитя моё, дитя моё,Prendre un bain de minuitПринимать полночные ванныDans le grand océanВ огромном океане,Si tu aimes la mauvaise vieЕсли ты любишь распутную жизнь,Ton reflet dans l'étangСвое отражение в пруду,Si tu veux tes amisЕсли ты хочешь видеть своих друзейPrès de toi tout le tempsРядом с собой всё время…
Si tu pries quand la nuit tombeЕсли ты молишься, когда опускается ночь,Mon enfant, mon enfantДитя моё, дитя моё,Si tu ne fleuris pas les tombesЕсли ты не возносишь на могилы цветы,Mais chéris les absentsНо бережно хранишь тех, кто ушел,Si tu as peur de la bombeЕсли ты боишься бомбEt du ciel trop grandИ слишком большого неба,Si tu parles à ton ombreЕсли время от времениDe temps en tempsТы разговариваешь со своей тенью….
Si tu aimes la marée basseЕсли ты любишь отливы,Mon enfant, mon enfantДитя моё, дитя моё,Le soleil sur la terrasseСолнце на террасеEt la lune sous le ventИ луну под ветром,Si l'on perd souvent ta traceЕсли мы часто теряем твой след,Dès qu'arrive le printempsКогда приходит весна,Si la vie te dépasseЕсли жизнь слишком тяжела для тебя —Passe mon enfantЧто ж поделаешь, дитя моё.
Ça n'est pas ta fauteВсё это не твоя ошибка,C'est ton héritageЭто — твое наследство.Et ça sera pire encoreИ, когда ты доживешь до моих лет,Quand tu auras mon âgeВсё станет еще хуже.Ça n'est pas ta fauteЭто не твоя ошибка,C'est ta chair, ton sangЭто — твое тело, твоя кровь,Il va falloir faire avecИ нужно будет жить с этимOu plutôt sansИли, скорее — без.
Si tu oublies les prénomsЕсли ты забываешь имена,Les adresses et les âgesАдреса и годы,Mais presque jamais le sonНо почти никогда —D'une voix, un visageЗвук голоса, лицо,Si tu aimes ce qui est bonЕсли ты любишь хорошее,Si tu vois des miragesЕсли ты видишь миражи,Si tu préfères ParisЕсли ты предпочитаешьQuand vient l'orageПережидать бури в Париже…
Si tu aimes les goûts amersЕсли ты любишь горький привкусEt les hivers tout blancsИ белые-белые зимы,Si tu aimes les derniers verresЕсли ты любишь последние стаканчикиEt les mystères troublantsИ волнующие тайны,Si tu aimes sentir la terreЕсли ты любишь чувствовать землюEt jaillir le volcanИ извержение вулкана,Si tu as peur du videЕсли ты боишься пустоты,Vide mon enfantПустоты, дитя моё…
Ça n'est pas ta fauteВсё это не твоя ошибка,C'est ton héritageЭто — твое наследство.Et ça sera pire encoreИ, когда ты доживешь до моих лет,Quand tu auras mon âgeВсё станет еще хуже.Ça n'est pas ta fauteЭто не твоя ошибка,C'est ta chair, ton sangЭто — твое тело, твоя кровь,Il va falloir faire avecИ нужно будет жить с этимOu plutôt sansИли, скорее — без.
Si tu aimes partir avantЕсли ты любишь уходить доMon enfant, mon enfantДитя моё, дитя моё,Avant que l'autre s'éveilleДо того, как другой проснется,Avant qu'il te laisse en planДо того, как он оставит тебя,Si tu as peur du sommeilЕсли ты боишься снаEt que passe le tempsИ того, что время проходит,Si tu aimes l'automne vermeilЕсли ты любишь ярко-красную осень,Merveille rouge sangЧудесно кроваво-красную…
Si tu as peur de la fouleЕсли ты боишься толпы,Mais supporte les gensНо выдерживаешь людей,Si tes idéaux s'écroulentЕсли твои идеалы рушатсяLe soir de tes 20 ansВ вечер твоего двадцатилетия,Et si tout se dérouleИ если все развивается совсем не так,Jamais comme dans tes plansКак в твоих планах,Si tu n'es qu'une pierre qui rouleЕсли ты только камень, который катится,Roule mon enfantКатись, дитя моё!
Ça n'est pas ta fauteВсё это не твоя ошибка,C'est ton héritageЭто — твое наследство.Et ça sera pire encoreИ, когда ты доживешь до моих лет,Quand tu auras mon âgeВсё станет еще хуже.Ça n'est pas ta fauteЭто не твоя ошибка,C'est ta chair, ton sangЭто — твое тело, твоя кровь,Il va falloir faire avecИ нужно будет жить с этимOu plutôt sansИли, скорее — без.
Mon enfant...Mon enfant...Дитя моё, дитя моё…
Похожее
Benjamin Biolay - Ton héritage