ГлавнаяФранцускийBenjamin Biolay - Ma route

Перевод песни Benjamin Biolay - Ma route

Benjamin Biolay - Ma route

Ma route

Моя дорога

J'ai parcouru le monde, j'ai traversé la FranceЯ путешествовал по миру, объездил всю ФранциюDe fond en comble, chaque station essenceСверху донизу, побывал на каждой автозаправке,J'ai traversé la vie comme une ambulanceЯ проехал по жизни, как скорая помощь,Jamais trop en retard, jamais trop en avanceКаждый раз ни слишком поздно, ни слишком рано.J'ai parcouru le globe sans la moindre carteЯ путешествовал по миру безо всяких карт,Dans la cour de l'école, j'ai lâché quelques tartesОставил пару пирогов в школьном дворе.À présent, c'est l'automne et plus rien ne m'étonneСейчас осень, и ничто меня уже не удивляет.Elle ne m'a pas mené seulement jusqu'à RomeТолько в Рим не привела меняMa route, ma route, ma routeМоя дорога...
J'ai passé les frontières, style derviche tourneurЯ пересекал границы, описывая круги подобно дервишу,Contrebandier naguère, demande à ta sœurВ прошлом контрабандист, спроси свою сестру.J'ai passé les checkpoints tel un épouvantailЯ проходил КПП таким оборванцем...En frappant à ta porte, je mentais sur les détailsПостучав в твою дверь, я врал, сочиняя подробности.J'ai traversé l'Europe jusqu'à plus jamais soifЯ ездил по Европе, пока не утолил жажду до конца,Enfant de mon époque, sans passions et sans tafДитя своего времени, без увлечений и без работы.À présent, c'est l'hiver et plus rien ne m'étonneСейчас зима, и ничто меня уже не удивляет —Ni pleurer des rivières, ni les débris de carboneНи плачущие реки, ни углеродный мусор.
Je roule dans la nuit noireЯ веду машину темной ночью,Je tourne jusqu'à trop tardКружу допоздна,Je roule jusqu'à l'aubeЕду до рассвета,Jusqu'au bout de la nuit fauveДо самого конца желто-красной ночи,De la nuit fauveДикой ночи.
J'ai traversé la France, j'ai parcouru le mondeЯ объездил всю Францию, путешествовал по миру,J'ai connu bien des transes, j'ai fleuri quelques tombesПережил много ужасов, возложил цветы на несколько могил,Je voulais qu'on m'arrête et non pas qu'on me sondeЯ хотел, чтобы меня арестовали, но не лезли в душу.Je voulais te paraître le meilleur du mondeЯ хотел тебе казаться лучшим в мире.Je regardais la mer comme un vieillard mourantЯ смотрел на море, как умирающий старик,Mais je levais mon verre à tous les élémentsНо я поднимал свой бокал за все силы природы,Le nez planté au ciel et même au firmamentУстремляя лицо в небо и даже выше...Mais la route m'appelle, je suis son vieil amantТолько дорога зовет меня, я ее старый любовник.
Je roule dans la nuit noireЯ веду машину темной ночью,Je tourne jusqu'à trop tardКружу допоздна,Je roule jusqu'à l'aubeЕду до рассвета,Jusqu'au bout de la nuit fauveДо самого конца желто-красной ночи,De la nuit fauveДикой ночи.
J'ai parcouru les villes, j'ai traversé le globeЯ путешествовал по городам, пересек земной шар,Jamais le moins civil, pas toujours le cul sobreНе менее цивилизованный, не всегда с трезвым задом.Je rêvais de presqu'île dans la cour de l'immeubleЯ мечтал о полуострове во дворе дома,Lassé d'être immobile et de faire partie des meublesУстав оставаться на месте и быть частью мебели.J'ai traversé le siècle tel l'enfant d'un autreЯ перешел в следующий век как чужой ребенок,Jamais le plus sélect, pas avare de mes fautesНе самый выдающийся, богатый на ошибки.Hier c'est le printemps, demain c'est le tombeauВчера — весна, завтра — могила.Bien heureux ceux qui croient que leur survivent les motsСчастливы те, кто верят, что их слова их переживут.J'ai survolé l'azur, j'ai survolé les mersЯ летал над лазурью, пролетал над морями,Contrebandier c'est sûr, vas-y, demande à ta mèreТочно флибустьер, спроси у своей матери.En regardant l'océan comme un vieillard mourantЯ смотрел на океан, как умирающий старик,Mais je levais mon verre à tous les élémentsНо я поднимал свой бокал за все силы природы.
La route, la route …Дорога, дорога ...
Похожее
Benjamin Biolay - Ma route