ГлавнаяФранцускийBenjamin Biolay - Le nuage

Перевод песни Benjamin Biolay - Le nuage

Benjamin Biolay - Le nuage

Le nuage

Туча

Un nuage angoissant flotte au sud de ParisЗловещая туча плывет на юге ПарижаDélétère dans le vent, dilué du périfЯдовитый ветер распространяется по окраине города.Un nuage oppressant comme un scud dans ton piffГнетущая туча, как удар в нос,Comme une dague en sang, comme une baffe, une biffleКак кинжал в крови, как пощечина,Un nuage oppressant veut la mort de la vieГнетущая туча хочет, чтобы жизнь умерла,En déroute Il dérive il arrache il rafleНесется, скитается, рвет, хватает и тащит,Comme jadis à Beyrout il va cacher les ondes du soleilКак когда-то в Бейруте, она запрячет солнечные лучиDans les gouttes de nos larmes profondesВ каплях наших слез в глубине души.
L'homme est un loup pour l'homme, un loupЧеловек человеку волк, волк,L'homme est un loup pour l'homme, un loupЧеловек человеку волк, волк,L'homme est un loup pour l'homme, un loupЧеловек человеку волк, волк,Qui marche debout, qui marche deboutКоторый ходит на двух ногах.
Un nuage oppressant flotte au nord de la villeГнетущая туча плывет на север города,C'est ni Dieu ni Satan ni celui de TchernobylЭто не Бог, не Дьявол, она не из Чернобыля,Un nuage de sang de larmes et de bileЭто туча из крови, слез и желчи.Un nuage inquiétant, indélébileОпасная, несмываемая туча.
Paris n'aime plus les voiles et les vapeurs soudainПариж вдруг невзлюбил парусники и теплоходы,C'est pas le sacré cœur, je le déteste aussi putainЭто не «священное сердце», я это тоже ненавижу, черт,Allez allez haut, les cœurs déviants, mécréants tête de chien,Ладно, не унывай, еретик, собачья голова1,tête de veau infidèles,Бычья голова, отступник,Parisiens, ou quenelles, ou dégunПарижанин или антисемит, или никто.Un nuage oppressant au dessus du terrainГнетущая туча летает над землей.
L'homme est un loup pour l'homme loupЧеловек человеку волк, волк,L'homme est un loup pour l'homme loupЧеловек человеку волк, волк,L'homme est un loup pour l'homme loupЧеловек человеку волк, волк,Qui marche debout, qui marche deboutКоторый ходит на двух ногах.
Un nuage oppressant au-dessus des AbbessesГнетущая туча над метро Аббес,Toujours sur le ruban, en maison, aux businessПостоянно2 в домах, в бизнесе...Paris même en tombant ne serrera pas les fessesНо Париж даже в могиле не испугается3.Un nuage oppressant au-dessus de nos têtesГнетущая туча над нашими головами,Et la pluie qui s'entête, la pluie, la pluieИ упорствующий дождь,La pluie, la pluie, la pluie, cette foutue pluieДождь, дождь, этот чертов дождь...
L'homme est un loup pour l'homme un loupЧеловек человеку волк, волк,L'homme est un loup pour l'homme un loupЧеловек человеку волк, волк,L'homme est un loup pour l'homme un loupЧеловек человеку волк, волк,Qui marche debout, qui marche debout...Который ходит на двух ногах...
1) так дразнят парижан: Parisien tête de chien, Parigot tête de veau
2) sur le ruban: (дословно) на ленте — по аналогии с лентой Мебиуса, образующей бесконечную петлю
3) serrer les fesses: (дословно) поджать попу — бояться
Похожее
Benjamin Biolay - Le nuage