ГлавнаяФранцускийBenjamin Biolay - La mémoire

Перевод песни Benjamin Biolay - La mémoire

Benjamin Biolay - La mémoire

La mémoire

Память

Je ne m’en rappelle plus mais je m’en souviensЯ больше не помню, но вспоминаю.J’ai tout oublié mais tout me revientЯ все забыл, но оно возвращается ко мне,On escaladait nus des montagnes de joieКак мы голые поднимались на горы радости,Pour parvenir à cru au bout de nos chagrinsЧтобы дойти прямиком до края наших печалей.Je ne me rappelle plus mais parfois me reviennentЯ больше не помню, но порой мне приходят в головуTes rengaines insenséesТвои бессмысленные коронные фразы,Trois milliers d’éoliennesТри тысячи ветровых турбин,Des amours désosséesБесхребетные любовные чувства,Et d’autres bien plus chiennesИ другие, еще хуже,Mais peu d’os rongésНо мало обглоданных костей.Rien dont je ne me souvienneНичего из того, что я бы не вспомнил.Il y a bien sûr ces nuits où la mémoire se rayeКонечно, есть ночи, когда память царапает,Il y a bien sûr ta nuque ou tes boucles d’oreillesКонечно, остается твой затылок или твои серьги,Des mots glaçants qui marquentЛедяные слова, которые оставляют следBien plus que les coupsБольше, чем удары,Et puis aussi ces marquesА затем и эти следыDe suçons dans mon couЗасосов на моей шее.Je me rappelle à peine mais je me souviensЯ почти не помню, но я вспоминаю,D’avoir fait de la peine à ceux que j’aimais bienЧто делал больно тем, кого любил;D’avoir quasi vécuЧто жил ненастоящей жизнью;D’eau fraîche et puis de vinО свежей воде и еще о вине,Je n’ai pas posé nuЯ не позировал голый;J’ai fraudé tous les trainsЯ ездил зайцем на всех поездах.
Je ne m’en rappelle plus mais parfois me reviennentЯ больше не помню, но порой вспоминаюCes armées de cocus soudain au ciel de traîneЭти армии рогоносцев, вдруг, под ураганным небом.Battant le pavé nuБороздя голый тротуар,Je prenais la tangenteЯ бежал по касательной.Grâce à quelques gros culsИз-за некоторых толстых задниц.La vie fût bien charmanteЖизнь была действительно очаровательной.Il y a bien quelques soirsБывают вечера,Où la mémoire recréeКогда память воссоздаетTa petite robe noireТвое маленькое черное платьеEt ton grain de beautéИ твою родинку,Celui sur ta poitrineТу, что на груди,Comme un astre égaréКак заблудившаяся звезда,Quand la nuit de morphineКогда ночь под морфиемDevient l’aube doréeСтановится золотым рассветом.
Je ne m’en rappelle plus mais je m’en souviensЯ больше не помню, но вспоминаю.J’ai tout oublié mais tout me revientЯ все забыл, но все возвращается ко мне.Ces volées de mots crusЭти каскады грубых слов,Qui atterrissaient bienКоторые хорошо приземлялисьEntre le lit et le murМежду кроватью и стеной.On se faisait du bienМы хотели сделать, как лучше,Mais parfois c’est le pireНо иногда от этого только хужеLa mémoire joue des toursПамять обманывает,Elle met un point d’honneur à salir nos amoursОна считает честью обливать грязью нашу любовь.Le cœur et les tripesСердце и внутренностиNe portent pas d’armureНе имеют брони.L’amour en principeЛюбовь, в принципе,Est une piqûre qui dureЭто укол, который длится.Il y a toujours ces nuitsПо-прежнему есть такие ночи,Où la mémoire me flancheКогда память подбрасывает мнеQue quelques détails sans la moindre importanceТолько несколько неважных деталей,Mais au fil de ces filmsНо при просмотре этих фильмовL’espoir se fait la paireНадежда ускользает,Et plus les nuits défilentИ чем больше ночей проходит,Plus le cœur est de pierreТем больше каменеет сердце,Plus la mémoire me perdТем больше память меня подводит.
Похожее
Benjamin Biolay - La mémoire