Перевод песни Bénabar - Vous permettez Monsieur

Vous permettez Monsieur
Позвольте мне, месье
Aujourd’hui c’est le bal des gens bienНынче танцы для местной элиты.Demoiselles que vous êtes joliesВсе девицы милы и нежны...Pas question de penser aux foliesНо нахально на них не гляди ты,Les folies sont affaire des vauriensНе в почете у них шалуны.On n’oublie pas les belles manièresНе забудь о хороших манерах,On demande au papa s’il permetПозволенья у папы спросиEt comme il se méfie des gourmetsИ улыбку в глазах погаси,Il vous passe la muselièreДержись чинно, ты в высших сферах.
Vous permettez Monsieur- Позвольте мне, месье,Que j’emprunte votre filleОдин танец с вашей дочкой... -Et bien qu’il me sourieХоть любезно он кивает,Je sens bien qu’il se méfieЗнаю: мне не доверяет.Vous permettez Monsieur- Позвольте мне, месье!Nous promettons d’être sagesБудем мы благоразумны,Comme vous l’étiez à notre âgeКак были вы с ее мамашейJuste avant le mariageПрямо перед свадьбой вашей!
Bien qu’un mètre environ nous sépareИ пусть нас почти метр разделяет,Nous voguons au-delà des violonsДля сердец расстояния нет.On doit dire entre nous on se marreМежду нами, нас смех разбирает,À les voir ajuster leurs lorgnonsКогда мать поправляет лорнет.
Vous permettez Monsieur- Позвольте мне, месье,Que j’emprunte votre filleОдин танец с вашей дочкой...-Et bien qu’il me sourieХоть любезно он кивает,Je sens bien qu’il se méfieЗнаю: мне не доверяет.Vous permettez Monsieur- Позвольте мне, месье!Nous promettons d’être sagesБудем мы благоразумны,Comme vous l’étiez à notre âgeКак были вы с ее мамашейJuste avant le mariageПрямо перед свадьбой вашей!
Que d’amour dans nos mains qui s’étreignentО любви говорят руки наши,Que d’élan vers ton cœur dans le mienИ восторг в глубине наших глазLe regard des parents s’il retientИ эта нежность, объявшая нас,N’atteint pas la tendresse où l’on baigneНедоступны надзору папаши.
Vous permettez Monsieur- Позвольте мне, месье,Que j’emprunte votre filleОдин танец с вашей дочкой...-Et bien qu’il me sourieХоть любезно он кивает,Je sens bien qu’il se méfieЗнаю: мне не доверяет.Vous permettez Monsieur- Позвольте мне, месье!Nous promettons d’être sagesБудем мы благоразумны,Comme vous l’étiez à notre âgeКак были вы с ее мамашейJuste avant le mariageПрямо перед свадьбой вашей,Прямо перед свадьбой вашей,Прямо перед свадьбой вашей!
Слова и музыка Сальваторе Адамо (1963). Песня исполнена дуэтом с автором (Salvatore Adamo) и записана на его диске "Le bal des gens bien" (2008).
Похожее
-
Alejandro Sanz
La peleíta -
Alec Benjamin
12 notes -
AJR
Turning out -
AJR
Beats -
Marie Amélie
Mon joli prince -
aeseaes
Switchblade -
aeseaes
Plenty -
Adventure Time
Everything in you -
Ace of base
The golden ratio -
Ace of base
Cecilia
