Перевод песни Bénabar - Le bain de 23.30
Le bain de 23.30
Купание в 23.30
Sur une plage sans lune,У безлунного пляжаAu bout pierreux de BretagneНа каменистом берегу БретаниRepose la géante brune,Лежит гигантский брюнет,L'océan de cocagne.Океан сказочных возможностей.J'ai marché quelques mètres,Я прошел несколько метров:Besoin de m'isolerХотелось уединиться.J'entends les boum boum de la fête,Слышу громыхание праздника…J'ai peur de pas lui manquerБоюсь, они меня и не хватятся.C'est l'été dans le FinistèreВот и лето в Финистере,L'eau à la douce températureИ водичка тепленькая –De celle qu'on trouve en hiverТакая, какая бывает зимойSur la côte d'AzurНа Лазурном берегу.
Je décide sur un coup de têteИ тут мне взбредает в головуDe prendre un bain de minuitУстроить себе полуночное купание.Sans même tenir compte du faitЯ даже не считаюсь с тем,Qu'il n'est qu'onze heure et demieЧто на часах только полдвенадцатого.J'applique à la lettre le poèmeЯ применяю буквально стихотворениеDe Charles BaudelaireШарля Бодлера:Je contemple mon âme,Углубляюсь в созерцание своей душиDans ce miroir qu'est la merВ зеркале, которым является море.
C'est l'été dans le FinistèreВот и лето в Финистере,L'eau à la douce températureИ водичка тепленькая –De celle qu'on trouve en hiverТакая, какая бывает зимойSur la côte d'AzurНа Лазурном берегу.
Je me jette à l'eau,Я бросаюсь в воду,Au figuré pour commencerДля начала в переносном смысле:Pendant que je retire le hautСнимаю рубашку,Je me déchausse avec les piedsОдновременно разуваюсь.Je retire ce qui me pesait trop,Я стаскиваю с себя всё, что на меня давило,Me tirait vers le fondТянуло меня ко дну;Les couteaux plantés dans mon dos,Вытаскиваю ножи, воткнутые мне в спину:J'voudrais pas blesser un poissonЯ бы не хотел поранить какую-нибудь рыбу.
Pour m'alléger je déposeЧтобы стать полегче, я откладываюCe que j'avais sur le cœurВсё то, что было у меня на сердце,Je savais qu'y'avait tant de choses,А там было столько всего!Le tas d'affaires prend de la hauteurИ много такого, что придавало себе весу.Pendant qu'j'y suis j'me débarrasseИ, пока я еще на берегу, избавляюсьDes lourdeurs du passéОт тягот прошлого.Désormais je me passeТеперь я могу обойтисьDe ce qui me ferait coulerБез всего того, что меня утопит.
Je vais me baignerПошёл купаться.
C'est l'été dans le FinistèreВот и лето в Финистере,L'eau à la douce températureИ водичка тепленькая –De celle qu'on trouve en hiverТакая, какая бывает зимойSur la côte d'AzurНа Лазурном берегу.
C'est l'été dans le FinistèreВот и лето в Финистере,L'eau à la douce températureИ водичка тепленькая –De celle qu'on trouve en hiverТакая, какая бывает зимойSur la côte d'AzurНа Лазурном берегу.C'est l'été dans le FinistèreВот и лето в Финистере.
Похожее
-
Alejandro Sanz
La peleíta -
Alec Benjamin
12 notes -
AJR
Turning out -
AJR
Beats -
Marie Amélie
Mon joli prince -
aeseaes
Switchblade -
aeseaes
Plenty -
Adventure Time
Everything in you -
Ace of base
The golden ratio -
Ace of base
Cecilia
Финистер — самый западный департамент Франции, в котором находится мыс Корсен, выступающий далеко в Атлантический океан.
В тексте упоминается стихотворение Шарля Бодлера "L'homme et la mer". Вот его начало, содержащее упоминаемые строки:
Homme libre, toujours tu chériras la mer !
La mer est ton miroir ; tu contemples ton âme
Dans le déroulement infini de sa lame,
Et ton esprit n'est pas un gouffre moins amer.
"Человек и море"
Как зеркало своей заповедной тоски,
Свободный Человек, любить ты будешь Море,
Своей безбрежностью хмелеть в родном просторе,
Чьи бездны, как твой дух безудержный, — горьки...
(Перевод — Вяч. Иванов)