ГлавнаяФранцускийBénabar - A la campagne

Перевод песни Bénabar - A la campagne

Bénabar - A la campagne

A la campagne

За городом

A la campagneЗа городской чертоюY a toujours un truc à faireдел не сосчитать:Aller aux champignonsВ лес по грибы ходить, дрова рубитьCouper du bois, prendre l'airи свежим воздухом дышать.A la campagneПокинув город,On se fout des horairesмы не смотрим на часы,Comme les maisons du même nomВсе, что вторично было там –C'est secondaireсамое время совершить.
A la campagneЗа городской чертоюY a toujours un truc à voirесть что посмотреть:Des sangliers, des hérissonsТам кабаны, ежи иDes vieux sur des tracteursдаже трактористы есть.A la campagneМеста за городомY a des lieux pleins d'histoireИсторией полны:Des châteaux tout cassésРуины замков и деревьяEt des arbres centenairesвековой величины.
A la campagneВ селе в нас каждыйQuand on est citadinраспознаетA la campagneгорожан,On demande aux paysansКогда прогноз погодыLe temps qu'il fera demainспросим у крестьян.
A la campagneПриехав за город,On veut de l'authentiqueмы ищем простоты:Du feu de cheminéeВот деревянный стол,Et du produit régionalно сколько в немA la campagneдушевной теплоты!Il nous faut du rustiqueА на столе стоит парное молоко,Un meuble qui n'est pas en boisЗажжем камин —Ça nous ruine le moralи на душе станет легко.
A la campagneПриехав за город,On dit qu'on voudrait resterхотим остаться там.Quitter Paris, le bruit,Как надоел Париж!Le stress et la pollutionВсе эти стрессы, шум и суета...A la campagneТвой ритм за городомC'est la fête aux clichésприроде подчинен:La qualité de vieПразднуй посевEt le rythme des saisonsи урожай каждый сезон.
A la campagneУ нас за городомOn se prête des pullsполно старых вещейQuand on se traîne sur la terrasseШтаны с коленкамиA la campagneи свитер-уже-сам-не-помню-чей.Y a des jeux de sociétéДетали паззла кто-то где-то растерял…Auxquels il manque des piècesЕзжай в деревню, коль от светских игр устал!
A la campagneВ деревне ночьюLa nuit on ferme des voletsставни наглухо закрой:Y a des bruits dans la maisonС террасы шум доноситься,Et dehors dans la forêtиз леса — волчий вой.A la campagneЗа городской чертой спокойно не поспишь:Dans mon lit, plutôt que rêver,Не закрывая глаз, всю ночьJe préfère pas fermer l'œil et flipperбез сна в кровати ты лежишь.
A la campagneПриехав за город,En principe on se lève tôtвстает с рассветом вся семья,Pas moi, je dors encoreА я? Я – сплю! А почему,Pour des raisons que vous savezвы уже поняли, друзья.
A la montagne,А там, в горах,Y a des chalets, des chamoisпасутся серны и стоят шале…Mais c'est pas l'objetНо я отвлекся.De cette chanson...Не о том хотел яJ' voulais juste voir si vous suiviezспеть этот куплет.
A la campagneВ воскресный вечер,Quand arrive le dimanche soirчтобы пробок избежать,A la campagneПридется, может быть,Pour éviter les bouchonsпораньше выезжать.On va p't-êt' pas rentrer trop tard
A la campagneНа деревенскихJ'ai envie d'être campagnardя мечтаю походить:D'avoir une grosse moustacheОдеться в бархатный жилетEt un gilet en veloursи пышные усы носить.A la campagneИ рассуждатьJ'ai envie de parler terroirкак местный, не спеша,«J' m'en vas cercler l' calanchetО том, какойPour pas qu'il venteудастся нынчеDans les labours»урожай.
Ça me donne envieИ мне так хочетсяD'être robuste et taiseuxстать крепким мужиком,Le patriarche bourruУгрюмым, резкимD'une série de l'été de France2и неласковым лицом.L'histoire d'une familleЯ в сериале виделQui lutte pour son domaineодного из них,Mais j'ai jamais le tempsНо вот беда –Parce que j' reste que le week-endвсего два выходных!
A la campagneВ лесу за городомEntends-tu au loin le criты слышал иногдаDe la grivette cendrée?Крик птички серенькой,A la campagneпохожей на дрозда?S'il neige à la Noël,И если к Рождеству внезапно снег пойдет,Je rentrerai les bistouquets dans l'étable.Я отведу в сарай рогатый скот.
Похожее
Bénabar - A la campagne