Перевод песни Barbara - Le soleil noir
Le soleil noir
Черное солнце
Pour ne plus, jamais plusЧтобы никогда, больше никогдаvous parler de la pluieне говорить с вами о дожде,Plus jamais du ciel lourdБольше никогда о тяжелом небеjamais des matins gris,и о серых рассветах,Je suis sortie des brumesЯ вышла из тумана и сбежалаet je me suis enfuieПод более легкое небо,Sous des ciels plus légersпод райское небо.pays de paradisО, как бы мне хотелосьOh, que j'aurais vouluпринести вам сегодня вечеромvous ramener ce soirБурные моря,Des mers en furieварварскую музыку,des musiques barbaresСчастливое пение,Des chants heureux, des riresзвонкий смехqui résonnent bizarresсо странным звучанием,Et vous feraient le bruitКоторый покажется вамd'un heureux tintamarreрадостным гулом;Des coquillages blancsБелые ракушкиet des cailloux salés,и просоленные камушки,Qui roulent sous les vaguesКоторые волны катают,mille fois ramenésнабегая тысячу раз;Des rouges éclatantsЯрко-красные цвета,des soleils éclatésвзорвавшиеся солнца,Dont le feu brûleraitВ огне которых будет горетьd'éternels étésвечное лето…Mais j'ai tout essayéЯ перепробовала всё.J'ai fait semblant de croireЯ делала вид, что верю,Et je reviens de loinИ я возвращаюсь издалека,Et mon soleil est noirИ моё солнце почернело.Mais j'ai tout essayéЯ перепробовала всё,Et vous pouvez me croireИ вы можете мне верить:Je reviens fatiguéeЯ возвращаюсь усталая,Et j'ai le désespoirИ я в отчаянии.
Légère, si légèreЛегкая, такая легкая,j'allais court vêtueя шла в короткой одежде,Je faisais mon affaireЯ помогала первому встречному,du premier venuИ это был отдых,Et c'était le reposбеспечное время,l'heure de nonchalanceЯ ни в чем не знала нуждыA bouche que veux-tuИ входила в круг,et j'entrais dans la danseкогда танцевали.J'ai appris le banjoПо гитарным мелодиямsur des airs de guitareя научилась играть на банджо.J'ai frissonné du dosУ меня по спине пробегала дрожь,j'ai oublié Mozart,я забыла Моцарта,Enfin j'allais pouvoirИ я вот-вот уже, казалось,enfin vous revenirмогла, наконец, вернуться к вамAvec l'oeil alanguiС томным, блуждающимvague de souvenirsот воспоминаний взглядом.Et j'étais l'ouraganИ я была ураганом,et la rage de vivreя жила яростно,Et j'étais le torrentЯ была горной рекой,et la force de vivre,я обладала силой жить,J'ai aimé, j'ai brûlé,Я любила, я горела,rattrapé mon retardя наверстывала опоздание…Que la vie était belleКак же жизнь была прекрасна,et folle mon histoireа моя история безумна!
Mais la terre s'est ouverteНо там, где-то,Là-bas, quelque partРазверзлась земля,Mais la terre s'est ouverteНо земля разверзлась,Et le soleil est noirИ солнце почернело.Des hommes sont murésТам, где-то далеко,Tout là-bas, quelque partМужчины замурованы в стену.Les hommes sont murésМужчины замурованы,Et c'est le désespoirИ в этом – отчаяние.
J'ai conjuré le sortЯ заклинала судьбу,j'ai recherché l'oubliя искала забвения,J'ai refusé la mortЯ отвергла смерть,j'ai rejeté l'ennuiя отбросила скуку.Et j'ai serré les poingsЯ сжала кулаки,pour m'ordonner de croireЧтобы приказать себе верить,Que la vie était belleЧто жизнь прекрасна,fascinant le hasardи колдовской силой обладаетQui me menait iciта случайность,ailleurs ou autre partКоторая вела меня – сюда ли,Où la fleur était rougeтуда или еще в какое-то место,où le sable était blondГде цветы были красными,Où le bruit de la merпесок белым,était une chansonГде шум моря был песней,Oui, le bruit de la merДа, шум моряétait une chansonбыл песней.
Mais un enfant est mortНо там, где-тоLà-bas, quelque partУмер ребенок,Mais un enfant est mortУмер ребенок,Et le soleil est noirИ солнце почернело.J'entends le glas qui sonneЯ слышу похоронный звонTout là-bas, quelque partТам, где-то далеко,J'entends le glas sonnerЯ слышу похоронный звон,Et c'est le désespoirИ в этом – отчаяние.
Je ne ramène rienЯ ничего не могу вернуть назад,je suis écarteléeя четвертована.Je vous reviens ce soirЯ возвращаюсь сегодня к вамle coeur égratignéс исцарапанным сердцем,Car de les regarderИбо, посмотрев на них,de les entendre vivreпослушав звуки их жизни,Avec eux j'ai eu malЯ страдала вместе с ними,avec eux j'étais ivreвместе с ними я была пьяна.Je ne ramène rienЯ ничего не могу вернуть назад,je reviens solitaireя возвращаюсь в одиночествеDu bout de ce voyageИз этого путешествия, из краев,au-delà des frontièresпростирающихся далеко за границами.Est-il un coin de terreЕсть ли на земле уголок,où rien ne se déchireгде нет терзаний?Et que faut-il donc faireИ можете ли вы мне сказать,pouvez-vous me le direчто нужно делать?S'il faut aller plus loinНужно ли идти еще дальше,pour effacer vos larmes,чтобы вытереть ваши слезы?Et si je pouvais seuleЕсли бы я могла в одиночкуfaire taire les armesзаставить замолчать оружие,Je jure que demainКлянусь, что завтра я вновьje reprends l'aventureпущусь в это опасное путешествие,Pour que cessent à jamaisЛишь бы прекратились навсегдаtoutes ces déchiruresэти душераздирающие вещи!
Je veux bien essayerДа, я хочу попытатьсяEt je veux bien y croireИ очень хочу в это верить,Mais je suis fatiguéeНо я устала,Et mon soleil est noirИ мое солнце почернело.Pardon de vous le direПростите, что я говорю вам об этом,Mais je reviens ce soirНо я возвращаюсь сегодня вечеромLe coeur égratignéС исцарапанным сердцем,Et j'ai le désespoirИ я в отчаянии.Le coeur égratignéС исцарапанным сердцем,Et j'ai le désespoir...И я в отчаянии.
Слова и музыка Barbara (1967).
Похожее
-
Alejandro Sanz
La peleíta -
Alec Benjamin
12 notes -
AJR
Turning out -
AJR
Beats -
Marie Amélie
Mon joli prince -
aeseaes
Switchblade -
aeseaes
Plenty -
Adventure Time
Everything in you -
Ace of base
The golden ratio -
Ace of base
Cecilia