Перевод песни Barbara - Dis, quand reviendras-tu?
Dis, quand reviendras-tu?
Скажи, когда ты вернешься
Voilà combien de jours, voilà combien de nuits,Уже столько дней, уже столько ночей,Voilà combien de temps que tu es repartiУже столько времени с тех пор, как ты уехал.Tu m'as dit : « Cette fois, c'est le dernier voyage »Ты сказал: «На этот раз будет последнее путешествиеPour nos coeurs déchirés, c'est le dernier naufrageДля наших разбитых сердец – последнее крушение,« Au printemps, tu verras, je serai de retourВесной, ты увидишь, я вернусь,Le printemps, c'est joli pour se parler d'amourВесной хорошо говорить друг другу о любвиNous irons voir ensemble les jardins refleurisМы вместе пойдем посмотреть на цветущие садыEt déambulerons dans les rues de Paris ! »И будем гулять по улицам Парижа!»Dis, quand reviendras-tu ?Скажи, когда ты вернешься?Dis, au moins le sais-tuСкажи, ты знаешь хотя бы,Que tout le temps qui passeЧто все ушедшее времяNe se rattrape guère...Никогда не возвращается...Que tout le temps perduЧто все потерянное времяNe se rattrape plus !Больше не вернется!
Le printemps s'est enfui depuis longtemps déjàНо вот весна прошла, уже давным-давноCraquent les feuilles mortes, brûlent les feux de boisХрустят опавшие листья, горят костры.À voir Paris si beau en cette fin d'automneПариж так красив, когда кончается осень.Soudain je m'alanguis, je rêve, je frissonneНо вдруг на меня нападает тоска, я мечтаю, я вздрагиваюJe tangue, je chavire, et comme la rengaineЯ хожу взад-вперед, меня шатает, и как надоевшая песняJe vais, je viens, je vire, je me tourne, je me traîneЯ хожу туда-сюда, кружусь, едва передвигаюсь,Ton image me hante, je te parle tout basТвой образ преследует меня, я тихо говорю с тобой,Et j'ai le mal d'amour, et j'ai le mal de toiИ я больна любовью, и я больна тобой...
Dis, quand reviendras-tu ?Скажи, когда ты вернешься?Dis, au moins le sais-tuСкажи, ты знаешь хотя бы,Que tout le temps qui passeЧто все ушедшее времяNe se rattrape guère...Никогда не возвращается...Que tout le temps perduЧто все потерянное времяNe se rattrape plus !Больше не вернется!
J'ai beau t'aimer encore, j'ai beau t'aimer toujoursНу что с того, что я ещё люблю тебя, что я по-прежнему тебя люблю,J'ai beau n'aimer que toi, j'ai beau t'aimer d'amourЛюблю только тебя, люблю по-настоящему?Si tu ne comprends pas qu'il te faut revenirЕсли ты не поймешь, что тебе пора вернуться,Je ferai de nous deux mes plus beaux souvenirsНаша любовь превратится в прекрасное воспоминание,Je reprendrai la route, le monde m'émerveilleЯ снова отправлюсь в путь, мир притягивает меня,J'irai me réchauffer à un autre soleilЯ пойду греться под другим солнцем.Je ne suis pas de celles qui meurent de chagrinЯ не из тех, кто умирает от печали,Je n'ai pas la vertu des femmes de marinsНет у меня достоинств супруги моряка!
Dis, quand reviendras-tu ?Скажи, когда ты вернешься?Dis, au moins le sais-tuСкажи, ты знаешь хотя бы,Que tout le temps qui passeЧто все ушедшее времяNe se rattrape guère...Никогда не возвращается...Que tout le temps perduЧто все потерянное времяNe se rattrape plus !Больше не вернется!
Похожее
-
Alejandro Sanz
La peleíta -
Alec Benjamin
12 notes -
AJR
Turning out -
AJR
Beats -
Marie Amélie
Mon joli prince -
aeseaes
Switchblade -
aeseaes
Plenty -
Adventure Time
Everything in you -
Ace of base
The golden ratio -
Ace of base
Cecilia