ГлавнаяФранцускийAxelle Red - La liberté c´est quoi

Перевод песни Axelle Red - La liberté c´est quoi

Axelle Red - La liberté c´est quoi

La liberté c´est quoi

Что такое свобода?

La liberté tout court,Свобода —On y pense, on y court,О ней думают, за ней бегают,Les enfants dans les cours,Дети во дворах,Dans des vêtements trop courts.Еще в совсем коротких одежках.
C´est qu´ils ont vite poussé,Поскольку они быстро выросли,Que le siècle est passé.То сменился век.La liberté de casserНаступила свобода ломатьEt l´absence des caresses.И отсутствие ласки.
La vie est une ogresseЖизнь — это людоедка,Qui les a devorés,Которая их сожрала,Tressant comme des tressesСплетая в косыSes routes adoréesИх любимые пути.
La liberté c´est quoi?Свобода — это что?La liberté c´est qui?Свободен — это кто?Qui fait feu de tout boisТот, кто идет к цели, не разбирая средств?1Et fait du mal a qui?А он делает больно кому?La liberté c´est quoi?Так что такое свобода?Liberté d´être qui?Свобода быть кем?Qui fait feu de tout boisТем, для кого нет зазрений совести?Et rend des comptes à qui?А он несет ответственность перед кем?
Et nous voilà perdus,И вот мы потеряны,Et nous voilà pendus,И схвачены за горло2,Pantalons descendusСдаемся без боя3,Et poudre dans les doigtsИ рыльце в пушку4,
Et monstre dans les boisКак лесное чудовище,Et haine dans les yeux,И ненависть в глазах.Nous en avons fait quoi ?Что же мы сделали?Nous en avons fait qui?Кого же мы создали?
La liberté c´est quoi?Свобода — это что?La liberté c´est qui?Свободен — это кто?Qui fait feu de tout boisТот, кто идет к цели, не разбирая средств?Et fait du mal a qui?А он делает больно кому?La liberté c´est quoi?Так что такое свобода?Liberté d´être qui?Свобода быть кем?Qui fait feu de tout boisТем, для кого нет зазрений совести?Et rend des comptes à qui?А он несет ответственность перед кем?
Qui fait feu de tout boisКто идет к цели, не разбирая средств?Et fait du mal a qui?Он делает больно кому?La liberté c´est quoi?Так что такое свобода?Liberté d´être qui?Свобода быть кем?Qui fait feu de tout boisТем, для кого нет зазрений совести?Et rend des comptes à qui?А он несет ответственность перед кем?
1) faire feu de tout bois (дословно: бросать в огонь любую деревяшку) — использовать любую возможность, чтобы придти к цели.
2) pendus — задушены
3) дословно: со спущенными брюками — то есть уже не сопротивляемся
4) дословно: с порошком на пальцах — следы пороха на руках, доказательство вины
Похожее
Axelle Red - La liberté c´est quoi