Перевод песни Annie Villeneuve - Un ange qui passe
Un ange qui passe
Ангел1 , который пролетает мимо
Tu jures de rester sageТы клянёшься оставаться мудрой,Tu jures de rester forteТы клянёшься оставаться сильной,De rester avec l'imageОставаться верной образуDe Dieu qui a tortБога, который ошибается.Ce soir le ventre videЭтим вечером, у тебя ноет в животе.Tu cacheras tes larmesТы спрячешь ото всех свои слёзы.Ta mère, ton amour, ton guideТвоя мать, твой любимый, человек, на которого ты ориентируешься,Cette nuit jettera les armesЭтой ночью сдастся без боя.Tu chasses les anges qui passentТы прогоняешь ангелов, которые пролетают мимо —C'est la peur du silenceЭто боязнь оказаться в тишине.Cette nuit la vie t'a repritЭтой ночью жизнь забрала у тебяLa meilleure des amiesСамого лучшего друга.Une photo en souvenirОдна фотография — воспоминание,Une larme, un soupirОдна слеза, один вздох...De cette nuit qui s'achèveКогда закончится эта ночь,Elle te rejoint dans tes rêvesОна соединится с тобой в твоих снах.
Elle dit qu'il est trop tardОна говорит, что уже слишком поздно,Elle ne parle qu'au passéОна говорит только о прошлом.Son corps implore la mortЕё тело жаждет смерти,Elle ne peut plus respirerОна больше не может дышать.Tu lui as fermé les yeuxТы закрываешь ей глаза,Ton ventre s'est remplit de feuВнутри тебя бушует пламя.La rage, la peine et l'amourГнев, боль и любовьOnt régné aux alentoursЦарят в тебе.
Tu chasses les anges qui passentТы прогоняешь ангелов, которые пролетают мимо —C'est la peur du silenceЭто боязнь оказаться в тишине.Cette nuit la vie t'a repritЭтой ночью жизнь забрала у тебяLa meilleure des amiesСамого лучшего друга.Une photo en souvenirОдна фотография — воспоминание,Une larme, un soupirОдна слеза, один вздох...De cette nuit qui s'achèveКогда закончится эта ночь,Elle te rejoint dans tes rêvesОна соединится с тобой в твоих снах.
Tu chasses les anges qui passentТы прогоняешь ангелов, которые пролетают мимо —C'est la peur du silenceЭто боязнь оказаться в тишине.Cette nuit la vie t'a repritЭтой ночью жизнь забрала у тебяLa meilleure des amiesСамого лучшего друга.Une photo en souvenirОдна фотография — воспоминание,Une larme, un soupirОдна слеза, один вздох...De cette nuit qui s'achèveКогда закончится эта ночь,Elle te rejoint dans tes rêvesОна соединится с тобой в твоих снах.
Oooohh ohhh OoohhhhВокализ.
1) С'est un ange qui passe - «тихий ангел пролетел» (о внезапно установившейся тишине)
Похожее
-
Alejandro Sanz
La peleíta -
Alec Benjamin
12 notes -
AJR
Turning out -
AJR
Beats -
Marie Amélie
Mon joli prince -
aeseaes
Switchblade -
aeseaes
Plenty -
Adventure Time
Everything in you -
Ace of base
The golden ratio -
Ace of base
Cecilia