ГлавнаяФранцускийAnnie Villeneuve - Que feras-tu de nous

Перевод песни Annie Villeneuve - Que feras-tu de nous

Annie Villeneuve - Que feras-tu de nous

Que feras-tu de nous

Что ты сделаешь с нами?

Si t'es plus là pour m'en parlerЕсли тебя больше нет, чтобы поговорить со мной об этом,Si t'es plus là pour me le direЕсли тебя больше нет, чтобы сказать мне это…T'es ma seule raison d'exister, je veux l'écrireТы — моя единственная причина жить, я хочу это написать.Si t'es celui dont j'avais peur, peur de perdreЕсли ты — тот, кого я боялась, боялась потерятьÀ tout momentВ любой момент,Comment te dire que tu me manques tellementКак мне сказать тебе, что я скучаю по тебе так?
Je te suivrai dans l'ombreЯ буду следовать за тобой в тени,Pour te dire de revenirЧтобы сказать тебе: «возвращайся».
Et si tu me quittes encore un peuИ если ты опять покинешь меня ненадолго,Si tu m'enlève de nous deuxЕсли ты лишишь меня возможности быть с тобой,Si ton parfum n'est plus le mienЕсли твой парфюм перестанет быть моим,Que feras-tu de nous demainЧто ты сделаешь с нами завтра?Si tu me quittes encore un peuЕсли ты опять покинешь меня ненадолго,Si tu me prives de tes yeuxЕсли ты лишишь меня своих глаз,Si ton sourire n'est plus le mienЕсли твоя улыбка — больше не будет моей,Que feras-tu de nousЧто ты сделаешь с нами?
Si le vent nous ramenait à nousЕсли бы ветер вернул нам насJuste pour quelques heuresНа несколько часов,Je te promets j'te dirai tout de ma douleurЯ обещаю, я бы рассказала тебе обо всей своей боли.Mais si le vent n'est que tempêteНо если ветер — это буря,Pour emporter sur son passage tout le malПусть она унесёт на себе всю боль,Que tu m'as fait, tous les nuagesКоторую ты мне причинил, все тучи.
Je te suivrai dans l'ombreЯ буду следовать за тобой в тени,Pour te dire tu peux partirЧтобы сказать тебе, что ты можешь уйти.
Похожее
Annie Villeneuve - Que feras-tu de nous