ГлавнаяФранцускийAnna Marly - Sur un pont

Перевод песни Anna Marly - Sur un pont

Anna Marly - Sur un pont

Sur un pont

На мосту

Sur un pont, sur un pont,На мосту, на мосту,Sur un pont il trouva sa bergèreНа мосту повстречал он пастушку,Qui venait de l'autre bout de la terreОна долго брела в этот край,Il fallut là qu'ils se rencontrèrentСлепой случай привел ту простушкуSur un pont par-dessus les soucisВ это место, что было как рай.Il lui prit la taille d'une main légèreОн учтиво ей поклонился,Comme un vrai, un seigneur BohémienНежно тронул девичий стан...Un Baron n'aurait pas mieux su faireЭтот юноша сразу влюбился,Un Baron ni un fol Argentin.Заробев, как простой мальчуган
Il venait de quitter ses royaumesИз дворца родового ушел он,Pour aller s'évader dans la nuitЧтобы счастье свое отыскать,Elle avait perdu son toit de chaumeА она заблудилась в потемках -En cherchant après une brebisЗа овцой послала ее мать.Comme il advient souvent sur la terreИ как часто это бывает,Une rencontre change un itinéraireЖизнь свела их пути на мосту:Il resta, elle resta, ils restèrentОн остался, она осталась,Sur un pont au milieu de la vieПро мирскую забыв суету...Sur un pont, sur un pont.Суету, суету...
Sur un pont il trouva sa bergèreНа мосту повстречал он пастушку,Ce rêveur, ce seigneur bohémienСтранник, рыцарь, маркиз и цыганEt pour mieux la garder prisonnièreСохранить желая девчушку,Il voulut lui demander sa mainОн ей сердце тотчас отдал.La bergère se fit faire une robeА красавица платье надела,Dans l'or pur des étoiles d'étéЗолотое из летней звезды,Il en a des millions sur le globeЧто миллионами в небе блистают,Qui déversent leur douce clartéОсвещая наши пути.
Avez-vous jamais vu un mariageДоводилось ли видеть вам свадьбуSur un pont au milieu de la nuitНа мосту посредине ночи?Des lucioles en fait d'éclairageСветлячки ей любовно светили,Et la lune en fait de tapisserieА луна соткала ей ковры.Un bourdon éveillé dans la brumeШмель, вчера еще очень печальныйNous chantait un petit air grognonПел ей песню-жужжалку в кусту...Et c'est ainsi mariés que nous fûmesВот такой была эта свадьбаAu milieu de la nuit sur un pontПосреди ночи на мостуSur un pont, sur un pont.На мосту, на мосту, на мосту...
Mais quand ils leur fallut en descendreА когда они вышли на берег,La bergère retrouva son bergerЕе встретил пастух-ухажер,Le seigneur bohémien vit l'attendreА маркиза - его принцессаLa princesse qu'il avait délaissée.Что ждала его с давних пор.Et l'idylle d'une nuit langoureuseА идиллия той ночи звезднойS'en alla mourir sous un pontПод мост побрела умирать,Aux approches de la vie orageuseЧуя близость разлуки влюбленныхQue disperse tous les vagabonds,О судьбе их рыдать и рыдать.Tout les vagabonds.Рыдать и рыдать
Avez-vous entendu cette histoireВы слыхали ль историю эту?Que le soir on raconte au paysО ней пели нам по вечерам...Ceux qui n'avaient pas voulu y croireТот же, кто не хотел в нее веритьL'ont vécue et par là furent punis.Поплатился жестоко и сам...Dans un rythme de vraie léthargieТак и вижу сквозь горькие слезы,D'un pas souple, muets ils s'en vontКак уходят они в пустоту -Deux amants séparés par la vieДва любовника, знавшие грозы,Se chercher, se revoir sur un pontИщут встречи опять на мосту.Sur un pont, sur un pont.На мосту, на мосту,
Похожее
Anna Marly - Sur un pont