Перевод песни Anna Marly - Le collégien et la fée
Le collégien et la fée
Ученик и фея
Récitatif:Речитатив:Il était un p'tit collégien qui n'travaillait jamais très bien.Жил-был маленький ученик, который не трудился особо никогда.Il préférait à la saison d'aller chasser les papillons.Он предпочитал в жаркий день пойти половить бабочек.Il le fit quand un beau matin s'abattit1 sur son épaule une main.Он этим занимался, когда в одно прекрасное утро на его плечо с силой опустилась рука.Une voix cria: P'tit collégien, de toi, de toi on a besoin...ah...Голос воскрикнул: Маленький ученик, ты нужен...ах...
Et mon p'tit collégien s'en alla à la guerreИ мой маленький ученик ушел на войнуAvec les p'tits copains habillés de kakiСо своими маленькими друзьями, одетыми в форму цвета хаки,Ils avait l'air très bien, l'allure très guerrièreОни смотрелись очень хорошо, у них была очень воинственная походкаAvec leur béret rouge ils firent le maquis2.С их красным беретом они вступили в маки.
Ah! mon p'tit collégien, c'que c'est loin la philoАх! мой маленький ученик, как же далека философия,Quand on est dans le bain, le nez dans l'cacaoКогда ты в ванне, нос в чашке с какаоC'que c'est loin la chimie, la trigonométrieКак же далека химия, тригонометрияQuand on entend: pa ta ta pa ta pa. Ah! Les verts de gris.Когда слышно: та-та-та-та. Ах! Пули.
Ah, mon p'tit collégien, je sais que tu as froidАх, мой маленький ученик, я знаю, что ты мерзнешь,Je sais que tu as faim, mais que tu n'te plains pasЯ знаю, что ты хочешь есть, но, что ты не жалуешься,Et qu'les pieds te font mal, et qu'ton barda3 est lourdИ что ноги у тебя болят, и что твое снаряжение тяжело,Mais tu n'dis rien et marche toujours!Но ты ничего не говоришь, и всегда идёшь вперед!
Récitatif:Речитатив:
Mais c'est pas toujours si gai la nuit tapi dansНе всегда так это весело - ночью спрятавшийся в хижине,une cabane l'oreille aux aguets et le coeur en suspend.Ухо настороже и сердце замерло.Et mon p'tit collégien implore la féeИ мой маленький ученик умоляет Волшебную феюMorgane tout comm'alors dans ses rêves d'enfants.Как когда-то в его детских снах.
Et la fée l'entenditИ фея его услышалаcar il en vient une assise mollementОна явилась, усевшись мягкоsur un rayon de lune avec dans les mainsНа лунном луче, в руках несяun peu de paradis...немножко рая...Et restant au matin elle lui chanta ceci:И оставшись до утра, она ему спела:
Mon p'tit collégien, c'est pas toujours la guerreМой маленький ученик, не всегда войнаC'est pas toujours la lutte et les coups de poingsНе всегда борьба и пинкиY'a mieux pourquoi on vit, y'a de belles rivièresЕсть лучшее, для чего надо жить, есть красивые рекиY'a l'amour aux yeux bleus...Mon p'tit collégien,Есть любовь с голубыми глазами... Мой маленький ученик
Et quand tu referas l'école buissonnièreИ когда ты будешь снова прогуливать школу,Tu entendras pour toi chanter les carillonsТы услышишь, как для тебя поют колокола,Merci p'tit collégien, toi qui a su y faireСпасибо маленький ученик, ты, который смог это сделать,Merci, p'tit collégien, merci aux papillons!Спасибо, маленький ученик, спасибо бабочкам!
Il était un p'tit collégienЖил-был маленький ученик, который не трудился особо никогда.qui n'travaillait jamais très bienОн предпочитал в жаркий день пойти половить бабочек...il préférait à la saison aller chasser les papillons.
Похожее
-
Alejandro Sanz
La peleíta -
Alec Benjamin
12 notes -
AJR
Turning out -
AJR
Beats -
Marie Amélie
Mon joli prince -
aeseaes
Switchblade -
aeseaes
Plenty -
Adventure Time
Everything in you -
Ace of base
The golden ratio -
Ace of base
Cecilia
1) повалиться; рухнуть; упасть; обрушиться; опуститься
sa main s'abattit sur mon épaule — его рука с силой опустилась на моё плечо
maquis
1) лесные заросли, чаща
3) партизанское движение, подполье (во Франции - в период оккупации 1940-1944 гг.)
ceux du maquis — партизаны
barda - 1) воен. разг. личное имущество, скарб; вещевой мешок; снаряжение солдата
tapi - притаившийся, спрятавшийся, сжавшийся (в комочек), забившийся (в угол, в щель)
être aux aguets — быть настороже
faire l'école buissonnière — 1) гулять вместо уроков 2) прогуливать уроки, работу