Перевод песни Angèle - Tu me regardes
Tu me regardes
Ты смотришь на меня
Serait-ce juste dans ma têteМожет быть это просто в моей голове,Ou toi aussi c'est dans la tienne ?Или в твоей тоже?Mais chaque fois qu'je suis seuleНо каждый раз, когда я одна,Je pense à toi, je sais c'est bêteЯ думаю о тебе. Знаю, это глупо,J'y ai pensé en boucle, je te veux (je te veux)Но не могу отогнать эту мысль: я хочу тебя!Je m'le cachais sans doute, je te veuxВидимо, я это скрывала даже от себя, но я хочу тебя...Quand j'ai besoin d'aide je te voisКогда мне нужна помощь, я вижу тебя,Et c'est peut-être ce qu'il m'échappeА может это то, что ускользает от меня?J'aimerais pouvoir t'aimer sans malЯ бы хотела любить тебя без проблем,Ou j'aimerais peut-être justeИли, может быть, я просто хотела бы,Que tu me regardesЧтобы ты смотрела на меня так,Comme tu me regardais hierКак смотрела вчера,Sans qu'ils nous regardentНо чтобы они на нас не смотрели,Quand ils nous regardent de traversВедь они бросают на нас косые взгляды.Que tu me regardesПусть бы ты смотрела на меня так,Comme tu me regardais hierКак смотрела вчера,Sans qu'ils nous regardentНо пусть они на нас не смотрят,Quand ils nous regardent de traversПока они бросают на нас косые взгляды.
J'y ai pensé parfois, je voulais pas le voirЯ думала об этом иногда, но не хотела воспринимать.J'l'avais chanté déjà mais sans trop le savoirЯ уже пела об этом, толком не понимая.Les échecs me font peurМеня пугают неудачи.Je jouais avec le roi, la reine a pris mon cœurЯ играла с королем, но королева забрала мое сердце.J'y ai pensé en boucle, tu me plaisНе могу отогнать эту мысль: ты мне нравишься!J'vais te l'cacher sans doute, tu me plaisКонечно, я это скрою от тебя, но ты мне нравишься...
Quand j'ai besoin d'aide je te voisКогда мне нужна помощь, я вижу тебя,Et c'est peut-être ce qu'il m'échappeА может это именно то, что ускользает от меня?J'aimerais pouvoir t'aimer sans malЯ бы хотела любить тебя без проблем,Ou j'aimerais peut-être justeИли может, я просто хотела бы,Que tu me regardes (que tu me regardes)Чтобы ты смотрела на меня так,Comme tu me regardais hierКак смотрела вчера,Sans qu'ils nous regardent (que tu me regardes)Но чтобы они на нас не смотрели,Quand ils nous regardent de traversВедь они бросают на нас косые взгляды.Que tu me regardes (que tu me regardes)Пусть бы ты смотрела на меня так,Comme tu me regardais hierКак смотрела вчера,Sans qu'ils nous regardent (que tu me regardes)Но пусть они на нас не смотрят,Quand ils nous regardent de traversПока они бросают на нас косые взгляды.(Que tu me regardes, que tu me regardes)Хочу, чтобы ты смотрел на меня...
J'ai peur d'être seuleЯ боюсь быть одна,J'ai peur d'être à deuxБоюсь быть вдвоем,J'ai peur de te regarderЯ боюсь смотреть на тебяEt encore plus dans les yeuxА еще больше боюсь смотреть тебе в глаза,Et ceux-là je les éviteИ в глаза тех, чьи взгляды я избегаю.Ce regard qui m'inviteЭтот зовущий взгляд...Même si au fond de moi j'hésiteДаже если в глубине души я сомневаюсь,Je brûle d'envieЯ сгораю от желания,Que tu me regardesЧтобы ты смотрела на меня,Que tu me regardesСмотрела на меня,Que tu me regardes (que tu me regardes)Смотрела на меня так,Comme tu me regardais hierКак смотрела вчера.Sans qu'ils nous regardent (que tu me regardes)Но пусть они на нас не смотрят,Quand ils nous regardent de traversВедь они бросают на нас косые взгляды.(Que tu me regardes, que tu me regardes)Хочу, чтобы ты смотрела на меня...
Похожее
-
Alejandro Sanz
La peleíta -
Alec Benjamin
12 notes -
AJR
Turning out -
AJR
Beats -
Marie Amélie
Mon joli prince -
aeseaes
Switchblade -
aeseaes
Plenty -
Adventure Time
Everything in you -
Ace of base
The golden ratio -
Ace of base
Cecilia