Перевод песни Angèle - Les matins

Angèle - Les matins

Les matins

Утро

Doux réveil, au goût amerЛегкое пробуждение с горьким привкусом,Était-ce un cauchemar, était-ce un cauchemar?Был ли это просто кошмар, плохой сон?Oh non, c'était bien hierО нет, это на самом деле случилось вчера!J'ai les yeux si rouges et bombés par la nuitУ меня глаза такие красные и опухшие, после ночиOu par les pleursИли от слез,Draps usés au mauvais rêveОт плохого сна измяты простыни.J'aurais bien aimé, j'aurais bien aiméКак бы я хотела, как было бы хорошо...Mais non, c'était bien hierНо нет, вчера это все-таки произошло!Où es-tu? Y a ton odeurГде ты? Я еще чувствую твой запах,Comme seule trace de ton corpsЕдинственный оставшийся от тебя след.Où es-tu? Tes mains me manquent,Где ты? Я скучаю по твоим рукамEt moi, j'y crois encoreИ все еще верю.
C'est les matins comme ça qui m'font pleurerТаким утром я не могу не плакать,Leur vérité me tueУтренняя очевидность меня убивает,Car la nuit a su me faire oublierНочь-то знала, как меня заставить забыть,C'est les matins comme ça qui m'font pleurerА такое утро, как сегодня, доводит меня до слезDès mon premier regardС самой первой минуты,Face à la nuit solitaire que j'ai passéeИз-за ночи, проведенной в одиночестве.
Pleurer, pleurerПлачу, плачуEt pleurer, pleurer, pleurer...И опять плачу, плачу, плачу ...
Un de perdu, dix de trouvésГоворят: «Один потерян — найдется десяток других» 1,Non mais j'y crois pasНо я в это не верю.Le vent, c'était toiТы же был ветром,Avant, t'étais à moiРаньше ты был моим.Quelques heures, ou quelques verresЕще несколько часов или несколько бокалов —Et je dormirai, oui je dormiraiИ я усну, да, я буду спатьJusqu'au prochain matinДо следующего утра.Où es-tu? Y a ton odeurГде ты? Я еще чувствую твой запах,Comme seule trace de ton corpsЕдинственный оставшийся от тебя след.Où es-tu? Tes mains me manquent,Где ты? Я скучаю по твоим рукам,Et moi, j'y crois encoreИ я все еще верю.
C'est les matins comme ça qui m'font pleurerТаким утром я не могу не плакать,Leur vérité me tueУтренняя очевидность меня убивает,Car la nuit a su me faire oublierНочь-то знала, как меня заставить забыть,C'est les matins comme ça qui m'font pleurerА такое утро, как сегодня, доводит меня до слезDès mon premier regardС самой первой минуты,Face à la nuit solitaire que j'ai passéeИз-за ночи, проведенной в одиночестве.
Pleurer, pleurerПлачу, плачуEt pleurer, pleurer, pleurer....И опять плачу, плачу, плачу ...
1) «Un de perdu, dix de retrouvés» — поговорка, дословно «Одного потерял, десять других нашел»
Похожее
Angèle - Les matins