Перевод песни Angèle - Insomnie

Angèle - Insomnie

Insomnie

Бессонница

J'ai pas vu venir la nuitЯ не заметила ни приближающейся ночи,ni les ombres qui passentНи проплывающих теней.On m'a dit que celle-ci porte conseil,Мне говорили, что с проблемой нужно переспать.si seulement je dormaisЕсли бы я только спала!4 heures du matin, cette musique me dit rien4 часа утра... этот совет для меня бесполезен.Et je ferme les yeux, on est déjà demainЗакрываю глаза, уже пришел завтрашний день —J'ai essayé en vainЯ напрасно пыталась уснуть.
À trop attendre le sommeil je fatigueЯ устаю от долгого ожидания сна,La nuit blanche m'offre ses pensées noiresБелая ночь приносит мне свои черные мыслиEt le vide occulté en plein jour, éclairé en pleine nuitИ пустоту, невидимую днем и такую очевидную ночью.Insomnie (insomnie), insomnieБессонница (бессонница), бессонница,Insomnie, la ville dort,Бессонница... Город спит,j'vois les ombres comme des corpsЯ вижу тени, будто тела,Insomnie, comme décor et d'ici tout semble mortБессонница как декорация, и отсюда все кажется мертвым.
Ce soir j'suis pas làСегодня вечером я не дома,J'suis partie, j'me baladeЯ пошла прогуляться,Et j'ai froid dans ParisНо мне в Париже холодно,Sa magie, ses angoissesЕго магия, его тревоги,À quelques larmes de toiСовсем недалеко от тебя...J'me dis qu'c'tait pas lui, qu'c'tait pas moiЯ себе говорю, что это был не он, это было не со мной...Le ciel gris, les oragesСерое небо, гроза...Quelques griffes nous survivent dans ton dosПосле тебя остается несколько царапин.C'était la dernière foisЭто было в последний раз.
À trop attendre le sommeil je fatigueЯ устаю от долгого ожидания сна,La nuit blanche m'offre ses pensées noiresБелая ночь приносит мне свои черные мыслиEt le vide occulté en plein jour, éclairé en pleine nuitИ пустоту, невидимую днем и такую очевидную ночью.Insomnie (insomnie), insomnieБессонница ... бессонница,Insomnie, la ville dort,Бессонница... Город спит,j'vois les ombres comme des corpsЯ вижу тени, будто тела,Insomnie, comme décor et d'ici tout semble mortБессонница как декорация, и отсюда все кажется мертвым.Insomnie, la ville dort,Бессонница... Город спит,j'me sens seule, tout semble mortЯ чувствую себя одинокой, все кажется мертвым,Insomnie, jusqu'à l'aurore,Бессонница, до рассвета,même un cauchemar vaudrait de l'orДаже кошмар был бы для меня дороже золота.
Alors je pense mais je pense à quoi ?Поэтому я просто думаю. О чем?Je pense que j'assume pasО том, что мне трудно брать на себя ответственность,J'pense trop dans ces cas-làВ таких случаях я слишком все анализирую,Et je pense malИ в голову приходят плохие мысли.Je pense mais je pense à quoiЯ размышляю. О чем?Je pense que j'assume pasО том, что мне трудно брать на себя ответственность,J'pense trop dans ces cas-làВ таких случаях я слишком долго думаю,Et je pense mal, si mal, si malИ в голову приходят плохие мысли... самые худшие!
Insomnie, la ville dort,Бессонница... Город спит.j'vois les ombres comme des corpsЯ вижу тени, будто тела,Insomnie, comme décor et d'ici tout semble mortБессонница как декорация, и отсюда все кажется мертвым...
Похожее
Angèle - Insomnie