ГлавнаяФранцускийAmel Bent - Dis-moi qui tu es

Перевод песни Amel Bent - Dis-moi qui tu es

Amel Bent - Dis-moi qui tu es

Dis-moi qui tu es

Скажи мне, кто ты

Je les entends nos souvenirs s’étendre dans un tendre échoЯ слышу, как наши воспоминания растворяются в нежном эхо,Pour le meilleur et pour le pire et c'est le pire qui l'emporte«В горе и в радости», и горе побеждает.J'ai cherché en vain l’équilibre toi tu faisais valser la cordeЯ безуспешно искала равновесия, ты раскачивал канат,Tes mots sont comme des mélodies mais tout sonne fortТвои слова звучат как музыка, вот только слишком громкая.
Mon cœur est fatigué, ma tête est fatiguéeМое сердце устало, устала моя голова,La douleur infligée quand tu m'as affligéМне больно, когда ты расстраиваешь меня.Chaque jour un peu plus abîmée, mon cœur est abîméС каждым новым днем на сердце все больше ран,Comment te pardonner ma vie t'appartenaitКак мне простить тебя? Моя жизнь принадлежала тебе.
Mais je ne sais plus qui tu esНо я уже не знаю, кто ты,Dis moi qui tu esСкажи мне, кто ты?
Je te les rends tout tes je t'aimeЗабирай обратно свои признания в любви,Dorénavant mon cœur est closОтныне мое сердце закрыто,Je t'offre un dernier requiemЯ дарю тебе последний реквием.Je t'aimais peut être un peu tropНаверное, я слишком тебя любила,Il fallait que tu me perdesТы должен был потерять меня,Pour savoir tout ce que je vauxЧтобы понять, чего я стоюEt que tu fasses pleuvoir sur moi tes plus beau motsИ обрушить на меня поток красивых слов.
Mon cœur est fatigué, ma tête est fatiguéeМое сердце устало, устала моя голова,La douleur infligée quand tu m'as affligéМне больно, когда ты расстраиваешь меня.Chaque jour un peu plus abîmée, mon cœur est abîméС каждым новым днем на сердце все больше ран,Comment te pardonner ma vie t'appartenaitКак мне простить тебя? Моя жизнь принадлежала тебе.
Mais je ne sais plus qui tu esНо я уже не знаю, кто ты,Dis moi qui tu esСкажи мне, кто ты?Je ne sais plus qui tu esЯ уже не знаю, кто ты,Dis moi qui tu esСкажи мне, кто ты.
Ça y est t'as tout gâchéТы все испортил,Cette fois c'est assezНа сей раз довольно.La confiance est casséeДоверие сломано,J'peux plus réparerИ я не могу его восстановить,J'peux plus réparerНе могу восстановить.À quoi bon ramasserКакой смысл склеиватьLes morceaux du passéОсколки прошлого?L'affaire est classéeДело закрыто,Ça suffitХватит.
Mon cœur est fatigué, ma tête est fatiguéeМое сердце устало, устала моя голова,La douleur infligée quand tu m'as affligéМне больно, когда ты расстраиваешь меня.Chaque jour un peu plus abîmée, mon cœur est abîméС каждым новым днем на сердце все больше ран,Comment te pardonner ma vie t'appartenaitКак мне простить тебя? Моя жизнь принадлежала тебе.
Mais je ne sais plus qui tu esНо я уже не знаю, кто ты.(je ne sais, je ne sais plus)(Я не знаю, я уже не знаю)Dis moi qui tu esСкажи мне, кто ты?(je ne sais, je ne sais plus)(Я не знаю, я уже не знаю)Je ne sais plus qui tu esЯ уже не знаю, кто ты.(je ne sais, je ne sais plus)(Я не знаю, я уже не знаю)Dis moi qui tu esСкажи мне, кто ты?
Похожее
Amel Bent - Dis-moi qui tu es