Перевод песни Amélie Morin - Jim
Jim
Джим
T'as réponse à tout,У тебя на всё готов ответ,T'en fais toujours trop.Ты каждый раз впадаешь в крайность.Tu joues les voyous,Ты строишь из себя плохиша,Tu te prends pour Zorro,Воображаешь себя Зорро,Mais je suis bien avec toi.Но мне так хорошо с тобой.Tu balances tout hautТы смело говоришь о том,Ce qu'on pense tout bas.О чём другие хотят умолчать.Tu te lances à chaudТы сломя голову бросаешьсяDans tous les combats.В любую драку.On ne s'ennuie pas avec toi.С тобой не соскучишься.
Tu casses les combines.Ты нарушаешь все правила.Tu traques les coup bas.Бьёшь ниже пояса.Tu dénonces la frime.Ты изобличаешь фальшь.On dirait que pour toi,Похоже, что жизнь для тебя –La vie est un ring.Это ринг.
Jim, faudrait que tu changes de régime,Джим, ты должен измениться,Que tu mettes un peu la sourdine.Усмири свой пыл.Laisse tomber.Держи себя в руках.
Jim, arrêtes un peu les machines.Джим, притормози хоть немного.Tu vas sauter sur une mine.Ты играешь с огнем1.Je veux te garder.Я хочу уберечь тебя.
Après quoi tu cries ?Почему ты кричишь?Derrière qui tu cours ?За кем ты бежишь?C'est pas d'aujourd'huiМир так давноQue le monde manque d'amour,Нуждается в любви.Je voudrais bien te calmer.Я очень хочу успокоить тебя.
Faut pas que tu t'arrêtesНе нужно останавливатьсяÀ tout les coins de rues,На каждом углу,Pour faire une grosse têteЧтобы наброситься с кулакамиAu premier venu.На первого встречного.T'es encombrant mais tu me plais.Ты настоящий великан, но так нравишься мне.
Tu casses les combines.Ты нарушаешь все правила.Tu traques les coup bas.Бьешь ниже пояса.Tu dénonces la frime.Ты разоблачаешь фальшь.On dirait que pour toi,Похоже, что жизнь для тебя –La vie est un ring.Это ринг.
Jim, faudrait que tu changes de régime,Джим, ты должен измениться,Que tu mettes un peu la sourdine.Усмири свой пыл.Laisse tomber.Держи себя в руках.
Jim, arrêtes un peu les machines.Джим, притормози хоть немного.Tu vas sauter sur une mine.Ты играешь с огнем.Je veux te garder.Я хочу уберечь тебя.
Jim…Джим…Jim, arrêtes un peu les machines.Джим, притормози хоть немного.Laisse tomber …Держи себя в руках…
1) Дословно – «подрываться на мине»
Похожее
-
Alejandro Sanz
La peleíta -
Alec Benjamin
12 notes -
AJR
Turning out -
AJR
Beats -
Marie Amélie
Mon joli prince -
aeseaes
Switchblade -
aeseaes
Plenty -
Adventure Time
Everything in you -
Ace of base
The golden ratio -
Ace of base
Cecilia