ГлавнаяФранцускийAloïse Sauvage - Et cette tristesse

Перевод песни Aloïse Sauvage - Et cette tristesse

Aloïse Sauvage - Et cette tristesse

Et cette tristesse

Да еще эта грусть...

La sensation d'un coup de poing sur le plexus solaireОщущение удара в солнечное сплетение...Les sens tellement à fleur de peau que mon égo s'égareЧувства так обострены, что мое эго потеряло ориентир,Paralysie faciale comme si plus rien n'était possibleЛицевой паралич, будто никакое движение невозможно,Y'a que les larmes qui coulentЛишь слезы текут,Alors que tout le reste est immobileТогда как все остальное остается неподвижным.
Envie d'arracher la langue à ceux qui parlent trop fortЧтобы не потерять уверенность в наших отношениях,Pour éviter de nous faire perdre confiance en nous, c'est fortХочется вырвать язык у тех, кто слишком громко говорит,Chaque remarque qui toucheМеня ранит каждое замечание,Dès qu'ils ouvrent la boucheКак только они открывают рот.
Et cette tristesseДа еще эта печальQui traîne, espèceТащится за мной,De petite pesteКак несчастная чума,Laisse moi espérerПозволяя мне надеяться...
Et cette tristesseЭта печальQui traîne, espèceТащится за мной,De petite pesteКак несчастная чума,Laisse moi espérerПозволяет мне надеяться,
Que ça va aller …Что все будет хорошо ...
Déjà enfant j'avais des idées noires qui me hantaientС самого детства меня преследовали мрачные мысли,Ça n'empêche pas de rire aux éclats la plupart du tempsЭто не мешало мне почти все время громко смеяться.Simplement une certaine mélancolie jamais bien loinПросто возле меня все время какая-то меланхолия,Qui te fait du charme et du pied dès qu'elle sent qu'y a moyenОна заигрывает и соблазняет при малейшей возможности.
Mais pourquoi s'affronter encore et toujours, toujoursНу к чему это противостояние, снова и снова, всегда,Alors qu'faudrait simplement foncer tout schuss, tout schussНадо бы просто наброситься на врага быстро, пулей1Il faut traiter le problème à la racine et difficileИ решить проблему в корне, но трудно тамDe le trouver quand le mal-être ronge déjà les branchesЕе найти, когда болезнь уже подгрызает ветки.
Je voulais pas les désillusionsЯ не хотела ни разочарований,Les épisodes hallucinogènesНи периодических галлюцинаций,Depuis ça l'insomnie est inévitableС тех пор бессонница стала неизбежной,Tu verrais mes yeux rouges, imbattablesВидел бы ты мои красные глаза... страшнее не бывает!
Et cette tristesseДа еще эта печальQui traîne espèceТащится за мной,De petite pesteКак несчастная чума,Laisse moi espérerПозволяя мне надеяться...
Et cette tristesseЭта печальQui traîne espèceТащится за мной,De petite pesteКак несчастная чума,Laisse moi espérerПозволяет мне надеяться,
Que ça va aller …Что все будет хорошо ...
A chaque passage à vide ma petite sœur me ditВо время каждой хандры2 моя сестренка говорит мне,Qu’ainsi passe la vie, qu'il faut en accepter le cycleЧто такова жизнь, надо принимать ее круговорот,Être le clown de serviceИграть дежурного клоуна,Puis paniquer en coulisseА паниковать уже после, за кулисами.
A chaque passage à vide ma petite sœur me ditВо время каждой хандры моя сестренка говорит мне,Qu’ainsi passe la vie, qu'il faut en accepter le cycleЧто такова жизнь, надо принимать ее круговорот,Être le clown de serviceИграть дежурного клоуна,Puis paniquer en coulisseА паниковать уже после, за кулисами.
Et cette tristesseДа еще эта печальQui traîne espèceТащится за мной,De petite pesteКак несчастная чума,Laisse moi espérerПозволяя мне надеяться...
Et cette tristesseЭта печальQui traîne espèceТащится за мной,De petite pesteКак несчастная чума,Laisse moi espérerПозволяет мне надеяться,
Que ça va aller …Что все будет хорошо ...
1) tout schuss — à toute vitesse
2) passage à vide — временное прекращение усилий
Похожее
Aloïse Sauvage - Et cette tristesse