ГлавнаяФранцускийAldebert - J'ai peur du noir

Перевод песни Aldebert - J'ai peur du noir

Aldebert - J'ai peur du noir

J'ai peur du noir

Я боюсь темноты

Il faut dormir maintenantУже пора спатьles parents veillent sur vousРодители присмотрят за вами,tout est calme et rassurantвокруг спокойно и тихо.Bonne nuit, petits loupsСпокойной ночи, волчата,Blotties au fond de vos drapsСвернитесь клубочками под одеялом.Les étoiles ont fait leur nidЗвезды уже свили себе гнездышко,C'est Morphée qui vous tend les brasСам Морфей ждет вас в свои объятия.Bonne nuit, mes chérisСпокойной ночи, родные.
J'entends comme un bruitЯ слышу шум,Qui remue dans le placardЭто кто-то шевелится в шкафуUn cliquetisЧем-то звенитGesticulant dans le noirИ машет руками в темноте.Ce doit être le ventЭто должно быть ветерVoilà ce qu'on me dit tout l' tempsВедь про него они говорят мне все время
J'entends quelqu'un quiА я слышу, кто-тоRespire derrière ma porteДышит за дверьюUne espèce deЭто что-то типаVampire à moitié cloporteВампира с телом страшного жука.Ce doit être dans ma têteЭто всё моё воображение,Voilà ce que l'on me répèteПро него мне постоянно твердят
J'entends sur le toitЯ слышу, на крышеComme des bruits de pasЧьи-то шагиComme si DraculaКак будто это сам ДракулаTentait de rentrer chez moiХочет зайти ко мнеC'est mon imaginationЭто всё мое воображениеVoilà ce que l'on me répondПро него мне постоянно твердят
J'ai peur du noirЯ боюсь темноты,On voit rien et c'est fait exprèsНичего вокруг не видно, и это специальноOn me fait croireМеня заставляют верить,Qu'il n'y a rien mais c'est même pas vraiЧто там нет ничего, но это не правдаJ'ai peur du noirЯ боюсь темнотыJ'y peux rien, j'ai pas fait exprèsНичего не могу поделать, я не нарочноIl faut me croireВы должны мне веритьJusqu'ici tout va bien mais après ?Пока все хорошо, а что дальше?
J'entends gratter sousЯ слышу кто-то скребётсяLe sommier comme des araignéesПод кроватью, словно паукиQui grouillent par centaines et par milliersРоятся сотнями и тысячами.Ce doit être un bruit qui courtЭто должно быть обман слухаVoilà ce qu'on me dit toujoursТак мне об этом всегда говорят,
Un monstre barbuБородатое чудищеAvec des yeux sur les onglesС глазами на ногтях,Vermoulu, patiente tapi dans l'ombreПохожее на трухлявый пень, прячется в тени.Mais c'est moi qui débloqueА я несу какой-то вздор,Voilà ce que l'on me rétorqueТак мне всегда твердят в ответ.
C'est quand tout s'éteintКогда гасят свет,Que ça commence à défilerМимо меня строем начинают ходить,Sorcières, lutinsВедьмы, гоблиныEnvahissent le plancherТолпой теснятся на полуMais c'est moi qui perds les pédalesЯ испуган и растерян,Voilà comment les gens me parlentВот так об этом мне твердят
Il fait tellement chaud sous ces couverturesПод одеялом так жаркоIl ne faut laisser aucune ouvertureНо нельзя его приоткрытьSi je laisse ne serait-ce qu'un pied dépasserЕсли я не высуну ногу наружуJe me le fais mangerОни меня съедят
Je sais qu'ils n'existent pasА я знаю, что их на самом деле нетJe ne suis pas un fouВедь я не сумасшедшийMais c'est plus fort que moiНо это сильнее меняJ'en devine partoutЯ догадываюсь об этом
Le soleil arrive enfinВот, наконец, и солнце,Debout les petits loupsВолчата поднялись с постелиSachez que les seuls monstresЗнайте, что чудища,Qu'il y ait ici, c'est vous !Что здесь живут — это вы!
Похожее
Aldebert - J'ai peur du noir