Перевод песни 1975, the - Talk!

1975, the - Talk!

Talk!

Говори!

Why do you talk so loud?Почему ты говоришь так громко?1Why do you talk so?Почему ты говоришь так?Why do you talk so loud?Почему ты говоришь так громко?Why do you talk so?Почему ты говоришь так?Passing grammatical mistakesДопускает граматические ошибкиTotally wrecked and polemic in the way he talksОн говорит полностью разбито и неразборчивоVocal sabbatical, delayed by churning out the sameПомолчи2, ты говоришь одно и тожеWhy do you talk so loud?Почему ты говоришь так громко?Why do you talk so?Почему ты говоришь так?Why do you talk so loud?Почему ты говоришь так громко?Why do you talk so?Почему ты говоришь так?We don't got alarms we just use my dad's armsУ нас нет будильников, мы используем руки моего отца3Excess until we stop heartsИзлишек, пока сердце не остановится'I think you're trying too hard with your lungs in tarЯ думаю, ты стораешься слишком сильно, в твоих легких смола4And your kitchen full of pop stars'И на твоей кухне полно поп-звездёAnd I've been thinking lots about your mouthИ я много думал про твой ротA conversation superseded by the way he talksТо, как он говорит мешает разговору5I'd be an anchor but I'm scared you'd drownТы бы стал якорем, но боюсь, ты бы утонулаIt's safer on the groundНа земле безопаснееWhy do you talk so loud?Почему ты говоришь так громко?Why do you talk so?Почему ты говоришь так?Why do you talk so loud?Почему ты говоришь так громко?Why do you talk so?Почему ты говоришь так?Passing grammatical mistakesДопускает граматические ошибкиTotally wrecked and polemic in the way he talksОн говорит в полностью разбитой и спорной манереVocal sabbatical, delayed by churning out the sameПомолчи, ты говоришь одно и тожеWhy do you talk so loud?Почему ты говоришь так громко?(And I've been thinking lots about your mouth)(И я много думал про твой рот)Why do you talk so?Почему ты говоришь так?(A conversation superseded by the way he talks)(То, как он говорит мешает разговору)Why do you talk so loud?Почему ты говоришь так громко?(And I've been thinking lots about your mouth)(И я много думал про твой рот)Why do you talk so?Почему ты говоришь так?
1) Это указывает на человека в нетрезвом состоянии, которому свойственно говорить громко.
2) Дословно: дай голосу творческий отпуск.
3) Сторочка отсылает к временам создания группы, когда участники жили дома и родители их будили.
4) Имеется в виду курение.
5) Парень заинтересован девушкой и пытаеться поговорить с ней, но громкий голос пьяного мужчины им мешает.
Похожее
1975, the - Talk!