Перевод песни Mantus - Zweifel
Zweifel
Сомнение
Das Wort dringt aus der VergangenheitСлово проникает из прошлого,Gräbt sich tief ins Herz unserer Einsamkeitроется в самом сердце нашего одиночества,Malt ein Paradies an den Horizontрисует рай на горизонтеUnd es weist den Weg ins gelobte Landи указывает путь к земле обетованной.
Ich spüre den Strick dort an meinem HalsЯ чувствую верёвку на своей шее,Winde mich aus der Schlinge des Sündenfallsвыбираюсь из петли греха,Und am siebten Tag bricht die Welt entzweiи на седьмой день мир разверзается,Und zerschlage den Geist aller Tyranneiи я сламываю дух тирании.
Die Zeit verliert, der Himmel fälltВремя замедляется, небеса падают,Wenn der Glaube sich gegen das Leben stelltкогда вера стоит жизни,Und ich zweifle doch ganz unbeirrtи я сомневаюсь, но уверен,Dass der Mensch gar jemals besser wirdчто человечество когда-нибудь станет лучше.
Am Eingang zur Hölle, dort wohnt das WeibУ входа в ад, там живёт дева,Verbannt aus dem Kreis der Dreifaltigkeitизгнанная из Святой Троицы,Und das himmlische Reich folgt jenem Rechtи царство небесное - каждому праведнику,Dass der Mann sei gut und das Weibe schlechtбудь то хороший мужчина или плохая женщина.
Und ewig im Geiste die Freiheit drohtИ вечным духом угрожает свобода,Und wie viele schon fanden dort ihren Todи сколько людей здесь нашли свою смерть,Und ich richte den Blick auf das heil’ge Landи я обращаю взор на Святую Землю,Wo Religionen und Verbrechen gehen Hand in Handгде верующие и преступники идут рука об руку.
Ich spüre den Strick dort an meinem HalsЯ чувствую верёвку на своей шее,Winde mich aus der Schlinge des Sündenfallsвыбираюсь из петли греха,Und am siebten Tag bricht die Welt entzweiи на седьмой день мир разверзается,Und zerschlage den Geist aller Tyranneiи я сламываю дух тирании.
Die Zeit verliert, der Himmel fälltВремя замедляется, небеса падают,Wenn der Glaube sich gegen das Leben stelltкогда вера стоит жизни,Und ich zweifle doch ganz unbeirrtи я сомневаюсь, но уверен,Dass der Mensch gar jemals besser wirdчто человечество когда-нибудь станет лучше.
Am Eingang zur Hölle, dort wohnt das WeibУ входа в ад, там живёт дева,Verbannt aus dem Kreis der Dreifaltigkeitизгнанная из Святой Троицы,Und das himmlische Reich folgt jenem Rechtи царство небесное - каждому праведнику,
Реклама
Und ewig im Geiste die Freiheit drohtИ вечным духом угрожает свобода,Und wie viele schon fanden dort ihren Todи сколько людей здесь нашли свою смерть,Und ich richte den Blick auf das heil’ge Landи я обращаю взор на Святую Землю,Wo Religionen und Verbrechen gehen Hand in Handгде верующие и преступники идут рука об руку.