ГлавнаяАнглийскийManu Chao - Mamá Cuchara (Versión EP)

Перевод песни Manu Chao - Mamá Cuchara (Versión EP)

Manu Chao - Mamá Cuchara (Versión EP)

Mamá Cuchara (Versión EP)

Мама Кучара1

Mamá Cuchara, ayúdame,Мама Кучара, помоги мне,Está lloviendo y yo tengo frío.Идёт дождь и мне холодно.Mamá Cuchara, abrígame,Мама Кучара, укрой меня,Hazme cobija de tu pared.Сделай мне одеяло из своей стены.Mamá cuchara, lluvias mil,Мама Кучара, тысяча дождей,Aguacerito que va a caer.Маленький ливень скоро пройдёт.Mamá Cuchara, ayúdame,Мама Кучара, помоги мне,Voy mojadito.Я промок.
Mamá cuchara, lluvias mil,Мама Кучара, тысяча дождей,Dame caldito bien calentito.Дай мне горяченького бульона.Mamá cuchara, humilde fe,Мама Кучара, смиренная вера,Dame ranchito para tu té.Дай мне крышу над головой для чаепития.Mamá cuchara, ayúdameМама Кучара, помоги мне,Está lloviendo y yo tengo frío.Идёт дождь и мне холодно.
Mamá cuchara, lluvias mil,Мама Кучара, тысяча дождей,Aguacerito que va a caer.Маленький ливень скоро пройдёт.
Реклама
Mamá Cuchara, ayúdame,Мама Кучара, укрой меняHazme cobija de tu pared.Сделай мне одеяло из своей стены.
Mamá Cuchara, ayúdame,Мама Кучара, помоги мне,Está lloviendo y yo tengo frío.Идёт дождь и мне холодно.Mamá Cuchara, abrígame,Мама Кучара, укрой меня,Hazme cobija de tu pared.Сделай мне одеяло из своей стены.Mamá cuchara, lluvias mil,Мама Кучара, тысяча дождей,Aguacerito que va a caer.Маленький ливень скоро пройдёт.
1) Мама Кучара (исп. «половник») – это маленькая площадь в конце улицы Рокафуэрте в культовом квартале Лома Гранде исторического центра Кито, столицы Эквадора. Строения, расположенные по периметру площади, вместе с выходящей к ним улицей по форме напоминают половник, благодаря чему площадь получила своё название.

Отредактировано lyrsense.com.
Похожее
Manu Chao - Mamá Cuchara (Versión EP)