ГлавнаяАнглийскийMarcello Bettaglio - Vita in salita

Перевод песни Marcello Bettaglio - Vita in salita

Marcello Bettaglio - Vita in salita

Vita in salita

Жизнь в восхождении

Che la salita fosse difficile io lo sapevo già da piccoloТо, что подъем будет нелегким, я знал уже с детства,ma la guardavo dalla pianura col naso in su.но я смотрел на него с равнины, подняв голову вверх.Che la salita non fosse facile me lo dicevano gli anziani;То, что подъем не будет легким, мне говорили взрослые,me lo dicevan sì, ma col sorrisoно они говорили это с улыбкой.e l’ho fatta con la bici, l’ho sudata in tutti i modiИ я поднялся на велосипеде, всячески старалсяe invidiavo quelle macchine veloci.и завидовал этим быстрым машинам.Non la vedevano, la divoravanoОни не видели его, уничтожали его,non si sudavano i tornantiне корпели над трудными поворотамиe arrivavan su sempre prima di me, prima di me.и приезжали всегда раньше меня, раньше меня.
Che la salita fosse un ostacolo l’avrò pensato mille volteО том, что подъем будет препятствием, я думал много раз,ma più pedalo più mi viene in mente quella voce che mi diceva:но чем больше кручу педали, тем чаще мне слышится голос, который говорит мне:“la differenza sta nelle gambe, la differenza sta nella fatica«Разница в ногах, разница в усилиях, но не в количестве времени, что тратится на его выполнение.»e non in quanto tempo ci metti a farla.”
В таком случае, перестану беспокоиться о других коридорах, сосредоточу все, что имею, на нем.Allora smetto di preoccuparmi di tutti gli altri corridori, scarico tutto quel che ho sopra di lei.Тогда перестану стремиться к более короткой дороге,Allora smetto di cercarmi una via che sia più breve.Подниму голову и останусь только с моими ногами, с усердием и этой жизнью в подъеме, жизнью в восхождении.Alzo la testa e resto solo con le mie gambe, con la fatica
Реклама
e con questa vita in salita, vita in salita.И когда я увидел конец дороги, но продолжал подъем,
я увидел этих в машинах, консультирующихся с картой.E quando ho visto finir la strada ma continuare la salitaНо где? Кто знает? Но где? Будет ли дорога полегче?ho visto quelli dentro le macchine consultare le cartine.Но где? Это не здесь! Но где? Кто знает эту легкую дорогу?Ma dov’è? Chi lo sa? Ma dov’è? Ci sarà una strada più facile?Ma dov’è? Non è qua! Ma dov’è? Chi la sa la strada più facile?То, что подъем — не препятствие, меня научил он же,
но чем больше кручу педали, тем чаще мне слышится голос, который говорит мне:Che la salita non è un ostacolo me l’ha insegnato proprio lei«Простые вещи не существуют, простые вещи — это зыбучие пески, простые вещи ничего не стоят, но то, что дают — это эквивалент»e più pedalo e più mi viene in mente quella voce che mi diceva:“Le cose facili non esistono, le cose facili son sabbie mobili,В таком случае, перестану беспокоиться о других коридорах, сосредоточу все, что имею, на нем.le cose facili non costan niente ma quel che danno è l’equivalente”Тогда перестану стремиться к более короткой дороге,
Подниму голову и останусь только с моими ногами, с усердием и этой жизнью в подъеме, жизнью в восхождении.Allora smetto di preoccuparmidi tutti gli altri corridori, scarico tutto quel che ho sopra di lei.Жми на педали, жми на педали, жми на педали..Allora smetto di cercarmi una via che sia più breve.Жми на педали, жми на педали, жми на педали..Alzo la testa e resto solo con le mie gambe, con la faticae con questa vita in salita, vita in salita.В таком случае, перестану беспокоиться
о других коридорах, сосредоточу все, что имею, на нем.Pedala, Pedala, Pedala, Pedala, Pedala,Тогда перестану стремиться к более короткой дороге,Pedala, Pedala, Pedala, Pedala, Pedala,Подниму голову и останусь только с моими ногами, с усердием и этой жизнью в подъеме, жизнью в восхождении.
Allora smetto di preoccuparmidi tutti gli altri corridori, scarico tutto quel che ho sopra di lei.Allora smetto di cercarmi una via che sia più breveAlzo la testa e resto solo con le mie gambe, con la faticae con questa vita in salita, vita in salita.
Похожее
Marcello Bettaglio - Vita in salita