Перевод песни Marco Masini - Ci vediamo
- Исполнитель Marco Masini
- Трэк: Ci vediamo
Ci vediamo
Увидимся
«Ci vediamo...», poi di tempo non ce n'è.«Увидимся...», потом у нас не находится времени.Siamo tutti slot-macchine senza ricordi.Все мы — игровые автоматы без воспоминаний.E sul treno pendolari nostalgie,И в вагоне — тоскующие жители пригородовcoi problemi di routine negli sguardi.С повседневными проблемами во взглядахE lo specchio dell'età ha un'immagine convessa,И в зеркале — выпуклое отражение нашего возраста,ma la nostra libertà resta una promessa.Но наша свобода, она остаётся обещанием.
E ci vediamo, ci vediamo, ci vediamo nel film,И мы увидимся, увидимся, увидимся в фильме,mentre corriamo in un campino tutti dietro a un pallone,Пока все мы мчимся за мячом по небольшому полю,tutti a ridere.Все мы смеёмся.E le ragazze, le ragazze, le ragazze per noiИ девушки, девушки, девушки для насrestano bugie, ma l'importante è vivere!Остаются лживыми, но главное — жить!
«Ci vediamo...», poi non ci vediamo mai,«Увидимся...», а после мы не встретимся никогда,strade a senso unico le nostre vite.Наши жизни — улицы с односторонним движением.Dove andiamo? Dove vai? Non c'incontreremo più,«Куда пойдём? Куда идёшь?» Не повстречаемся больше мы,come lettere, anche noi, mai spedite.Как никогда не отправленные письма, и мы тоже.Quella specie di allegria di una cena sbadigliataНечто вроде веселья от скучного ужинаe la classica bugia: «Bellissima serata».И классическая ложь: «Это был прекрасный вечер!»
E ci vediamo, ci vediamo, ci vediamo vedrai.И мы увидимся, увидимся, увидимся, вот увидишь ты.I nostri sogni stanno ancora nello stesso quartiere di periferia.Наши мечты, они всё ещё обитают в одном и том же квартале на окраине.A consolarsi di cazzate e di brioches alle sei,Чтобы радоваться всякой ерунде и сладким булочкам в шесть вечера,a non dormire mai, ma l'importante è vivere!Чтобы никогда не высыпаться, но главное — жить!
E come al solito,И как обычно,ma ci vediamo, ci vediamo, ci vediamo nel film,Но мы увидимся, увидимся, увидимся в фильме,chissà se siamo noi, ma l'importante è vivere!Кто знает, мы ли это, но главное это жить!
Ci vediamo, poi di tempo non ce n'è,«Увидимся...», потом у нас не находится времени,perché ognuno c'ha il suo filmПотому что у каждого свой фильмe questo siamo noi, ma l'importante è vivere!И это — мы, но главное это жить!
E ci vediamo, ci vediamo, ci vediamo nel film,И мы увидимся, увидимся, увидимся в фильме,mentre corriamo in un campino tutti dietro a un pallone,Пока все мы мчимся за мячом по небольшому полю,tutti a ridere.Все мы смеёмся.E le ragazze, le ragazze, le ragazze per noiИ девушки, девушки, девушки для насrestano bugie, ma l'importante è vivere!Остаются лживыми, но главное — жить!
«Ci vediamo...», poi non ci vediamo mai,«Увидимся...», а после мы не встретимся никогда,strade a senso unico le nostre vite.Наши жизни — улицы с односторонним движением.Dove andiamo? Dove vai? Non c'incontreremo più,«Куда пойдём? Куда идёшь?» Не повстречаемся больше мы,come lettere, anche noi, mai spedite.Как никогда не отправленные письма, и мы тоже.Quella specie di allegria di una cena sbadigliataНечто вроде веселья от скучного ужина
Реклама
E ci vediamo, ci vediamo, ci vediamo vedrai.И мы увидимся, увидимся, увидимся, вот увидишь ты.I nostri sogni stanno ancora nello stesso quartiere di periferia.Наши мечты, они всё ещё обитают в одном и том же квартале на окраине.A consolarsi di cazzate e di brioches alle sei,Чтобы радоваться всякой ерунде и сладким булочкам в шесть вечера,a non dormire mai, ma l'importante è vivere!Чтобы никогда не высыпаться, но главное — жить!
E come al solito,И как обычно,ma ci vediamo, ci vediamo, ci vediamo nel film,Но мы увидимся, увидимся, увидимся в фильме,chissà se siamo noi, ma l'importante è vivere!Кто знает, мы ли это, но главное это жить!
Ci vediamo, poi di tempo non ce n'è,«Увидимся...», потом у нас не находится времени,perché ognuno c'ha il suo filmПотому что у каждого свой фильмe questo siamo noi, ma l'importante è vivere!И это — мы, но главное это жить!