Перевод песни Marco Masini - Zero
- Исполнитель Marco Masini
- Трэк: Zero
Zero
Ноль
Zero niente novitàНичего, никаких новостейe di lavoro faccio l'angolo di un barИ я работаю в закутке бара,con un cappotto pesante e leggeroПальто, то тяжёлое, то лёгкое,con un futuro da cani bastardi.Будущее как у бездомной собаки.Zero donne zero soldi zero amici zero sguardiЖенщин — ноль, денег — ноль, друзей — ноль, взглядов — ноль,zero palle zero pugni zero stelle zero sogniСмелости — ноль, ударов кулаком — ноль, звёзд — ноль, и ноль мечтаний.Ero prima di esser meЯ уже был, прежде чем стать собой,il novemiladuecentotrentatré.Номером девять тысяч двести тридцать три.Avevo casa bollette e patenteУ меня был дом, квитанции на оплату и диплом,avevo un corpo ma dentro non c'ero.Было тело, но я не был в нём.
E ora sono trasparente non più bianco non più neroИ теперь вот я прозрачный, не белый больше и не чёрный,sconosciuto al mittente finalmente zero zero.Адресату незнакомый, наконец-то ноль я, ноль я.Zero e chi si muove piùКто больше двигается, тот ноль тоже,se anche l'amore è un noioso su e giùЕсли даже любовь это скушное «назад-вперёд»,e tu ragazza col sole fra i dentiА ты, девушка с лучезарной улыбкой,è un assorbente al posto del cuore.У тебя гигиенический пакет вместо сердца.Tu che a letto davi i punti e mi tenevi prigionieroТы, которая в постели шрамы оставляла и меня держала пленникомfra le gambe e i sentimenti ma per te contavo zero.Своих ног и чувств, но я для тебя ничего не значил.
(Non mi piacciono i perdenti(Мне не нравятся неудачники,voglio un uomo più sicuroЯ хочу быть с тем, кто в себе уверенche è nel giro dei potentiТот кто крутится при власти,quelli che ce l'hanno duro)С такими, кто несгибаем)
Sì tutti i numeri uno e va bene cosìЕсли все номера единица, тогда хорошо,tutti in centro a Milano.Все они в центре Милана.E nessuno che aiuta nessuno ma io.И никого, кто поможет, никого кроме меня.Sono amico di un treno che passa di quiЯ приятель того поезда, что отходит отсюдаe mi porta ogni giorno il profumo del mare e unИ каждый день он приносит мне запах моря и новой одежды.vestito da zero.
Ноль — это болезнь,Zero è una malattiaКоторая больше не появляется даже на фотографияхche non si viene più neanche in fotografiaВ этом мире богатеев,in questo mondo di ricchi paniniКак крупицы людской каши.come granelli di umana polenta.Может быть все мы дети, плаваем в воде плаценты,Forse siamo dei bambini in piscine di placentaМы последние из первых, потому что мир не медлит.siamo gli ultimi dei primi perché il mondo non rallenta.Да, все номер один, но без меняSì tutti i numeri uno ma senza di meКак составите вы десять, сотню, тысячу.come fate a far dieci a far cento a far mille.Миллиарды с ноляMiliardi da zeroБез ноля...Senza gli zero...Кому какое дело до нормальной жизни,Chi se ne frega dell'acqua e saponeЯ хочу жить с отросшей бородой и мыслить,voglio una vita di barba e pensieroХочу огромный короб, чтобы только небо видетьvoglio un grande scatolone che si vede solo il cieloИ душевую из ливня, всё равно просушит солнцеe una doccia d'acquazzone tanto il sole asciugaИ это ничего не стоит.e costa zero.
E ora sono trasparente non più bianco non più neroИ теперь вот я прозрачный, не белый больше и не чёрный,sconosciuto al mittente finalmente zero zero.Адресату незнакомый, наконец-то ноль я, ноль я.Zero e chi si muove piùКто больше двигается, тот ноль тоже,se anche l'amore è un noioso su e giùЕсли даже любовь это скушное «назад-вперёд»,e tu ragazza col sole fra i dentiА ты, девушка с лучезарной улыбкой,è un assorbente al posto del cuore.У тебя гигиенический пакет вместо сердца.Tu che a letto davi i punti e mi tenevi prigionieroТы, которая в постели шрамы оставляла и меня держала пленником
Реклама
(Non mi piacciono i perdenti(Мне не нравятся неудачники,voglio un uomo più sicuroЯ хочу быть с тем, кто в себе уверенche è nel giro dei potentiТот кто крутится при власти,quelli che ce l'hanno duro)С такими, кто несгибаем)
Sì tutti i numeri uno e va bene cosìЕсли все номера единица, тогда хорошо,tutti in centro a Milano.Все они в центре Милана.E nessuno che aiuta nessuno ma io.И никого, кто поможет, никого кроме меня.Sono amico di un treno che passa di quiЯ приятель того поезда, что отходит отсюдаe mi porta ogni giorno il profumo del mare e unИ каждый день он приносит мне запах моря и новой одежды.vestito da zero.
Ноль — это болезнь,Zero è una malattiaКоторая больше не появляется даже на фотографияхche non si viene più neanche in fotografiaВ этом мире богатеев,in questo mondo di ricchi paniniКак крупицы людской каши.come granelli di umana polenta.Может быть все мы дети, плаваем в воде плаценты,Forse siamo dei bambini in piscine di placentaМы последние из первых, потому что мир не медлит.siamo gli ultimi dei primi perché il mondo non rallenta.Да, все номер один, но без меняSì tutti i numeri uno ma senza di meКак составите вы десять, сотню, тысячу.come fate a far dieci a far cento a far mille.Миллиарды с ноляMiliardi da zeroБез ноля...Senza gli zero...Кому какое дело до нормальной жизни,Chi se ne frega dell'acqua e saponeЯ хочу жить с отросшей бородой и мыслить,voglio una vita di barba e pensieroХочу огромный короб, чтобы только небо видетьvoglio un grande scatolone che si vede solo il cieloИ душевую из ливня, всё равно просушит солнцеe una doccia d'acquazzone tanto il sole asciugaИ это ничего не стоит.e costa zero.