Перевод песни Marc Anthony - Hasta ayer
- Исполнитель Marc Anthony
- Трэк: Hasta ayer
Hasta ayer
До вчерашнего дня
Comprendan que no pretendo ofenderla,Поймите, что не стремлюсь её оскорбить,Tampoco le estoy haciendo un reproche.Также не упрекаю ни в чем.Usted es dueña de su vida,Вы – хозяйка своей жизни,De su cuerpo y de sus noches.Своего тела и своих ночей.Confieso, me enamoré como un niño,Признаю, я влюбился как мальчишка,Y siento que no estoy arrepentido.И чувствую, что ни о чем не жалею.Disfruté de su experienciaНаслаждался всем её опытом,Hasta calmar mi ansiedad.Пока не успокоилась моя тоска.
Fui dueño de su alcoba y de su almohada,Я был хозяином её спальни и подушки,La tuve beso a beso, piel con piel.Покрывал её тело поцелуй за поцелуем.Y el sol me soprendió por su ventana,И солнце меня поразило через её окно,Cansado de delirio y de placer.Уставшего от бреда и наслаждения.
Hasta ayer, hasta ayer.До вчера, до вчерашнего дня.Y perdone usted señoraИ простите меня, сеньора,Pero cuando el alma llora,Но когда плачет душа,El silencio no es remedioТишина – не лучшее средство,Para calmar el sufrir.Чтобы заглушить страдание.Hasta ayer, hasta ayer.До вчера, до вчерашнего дня.Mi dulce dama elegante,Моя элегантная дама,Supe que tienes otro amanteЯ узнал, что у тебя есть другой любовник,Al que quizás con el tiempoС которым, возможно со временем,Le harás lo mismo que a mi.Ты сделаешь то же, что со мной.
Fue enredandome en sus besosОна поймала меня в сети своими поцелуями,Hasta que me volvio preso.1И даже сделала меня своим пленником.Y en su juego despiadadoИ в этой безжалостной игреMe entregó con su pasion.Отдалась мне со всей страстью.Luego vino la traicion,Затем было предательство,Y cual si yo fuera un niño,И, будто я был ребенком малым,Me dijó que su cariño lo brindabaМне сказала, что свою любовь она давалаA quien quisiera.Кому желала.Eres otra bandoleraТы – еще одна негодяйка,Que jugó con mi querer.Которая играла с моими чувствами.Ya no creo más mentirasУже больше не верю ни обманам,Ni en llanto2 de mujer.Ни жалобным крикам женщин.
Yo te queria tanto mujer,Я так любил тебя, женщина,Yo te adoraba mujer..Я обожал тебя, женщина..
Fui dueño de su alcoba y de su almohada,Я был хозяином её спальни и подушки,La tuve beso a beso, piel con piel.Покрывал её тело поцелуй за поцелуем.Y el sol me soprendió por su ventana,И солнце меня поразило через её окно,Cansado de delirio y de placer.Уставшего от бреда и наслаждения.
Hasta ayer, hasta ayer.До вчера, до вчерашнего дня.Y perdone usted señoraИ простите меня, сеньора,Pero cuando el alma llora,Но когда плачет душа,El silencio no es remedioТишина – не лучшее средство,
Реклама
Fue enredandome en sus besosОна поймала меня в сети своими поцелуями,Hasta que me volvio preso.1И даже сделала меня своим пленником.Y en su juego despiadadoИ в этой безжалостной игреMe entregó con su pasion.Отдалась мне со всей страстью.Luego vino la traicion,Затем было предательство,Y cual si yo fuera un niño,И, будто я был ребенком малым,Me dijó que su cariño lo brindabaМне сказала, что свою любовь она давалаA quien quisiera.Кому желала.Eres otra bandoleraТы – еще одна негодяйка,Que jugó con mi querer.Которая играла с моими чувствами.Ya no creo más mentirasУже больше не верю ни обманам,Ni en llanto2 de mujer.Ни жалобным крикам женщин.
Yo te queria tanto mujer,Я так любил тебя, женщина,Yo te adoraba mujer..Я обожал тебя, женщина..
2) llanto – досл. «слёзы», «ni en llanto de mujer» – «ни женским слезам»