ГлавнаяАнглийский5 Seconds of Summer - Daylight

Перевод песни 5 Seconds of Summer - Daylight

5 Seconds of Summer - Daylight

Daylight

Дневной свет

I can’t look at you in the same lightЯ не могу смотреть на тебя при этом свете,Knowing what you did in my heart doesn’t feel rightЗнаю, то, что ты сделала с моим сердцем неправильно.Yeah, my head’s been tripping all nightДа, моя голова отключилась на всю ночь,I need another point of viewМне необходима другая точка зрения.I got a friend who’s committed to sci-fiУ меня есть друг, которому нравится научная фантастика.He’s read every comic he’s addicted to TwilightОн прочитал все комиксы, и он обажает «Сумерки»1He’ll give you the goosebumps,От него мурашки пойдут по коже,but he’s never lead me wrongно он никогда не обманывал меня.He said, she’s got a method of kiddingОн сказал, у нее такой метод дразнить,Pulling you in like you’re gonna start kissingЗатягивает, словно вы собираетесь начать целоваться,Fooling around until you’ve lost all feelingДурачит, пока ты не потеряешь все ощущения.Sucking your blood until your heart stops beatingВысасывает твою кровь, пока сердце не перестанет биться
Before we started, it was overВсе закончилось до того, как мы начали.I feel our bodies getting colderНаши тела становились холодней.She gives me, a feeling that I can’t findИз-за нее у меня появилось чувство, что я не могу найтиAnd it’s the road that leads to nowhereИ это дорога, которая ведет в никуда,But all I want to do is go thereНо все, что я хочу сделать, это прийти сюда,She’s got me, running from the daylight,Она завладела мной, и теперь я бегу прочь от дневного света, дневного света.Daylight
Я вошел во вкус, и теперь я одержим.I got a taste for it and I’m obsessedЛежу в темноте, где я не чувствую страх.Lying here no fear in the darknessТеперь я счастлив только, когда ты рядом.Now I’m not happy unless, I’m close enough to youИ все эти сны, которые я вижу,And all these dreams I’m dreamingПугают, хотел бы я знать, что они означают.Freaking me out I wish I knew the meaningТеряю смысл жизни, потому что я просто не понимаю,Doesn’t make sense because I’m just not seeingКак я живу, когда кажется, что я не дышу.How I’m alive it feels like I’m not breathing
Все закончилось до того, как мы начали.Before we started it was overНаши тела становились холодней.I feel our bodies getting colderИз-за нее у меня появилось чувство, что я не могу найтиShe gives me, a feeling that I can’t findИ это дорога, которая ведет в никуда,And it’s the road that leads to nowhereНо все, что я хочу сделать, это прийти сюда,But all I want to do is go thereОна завладела мной, и теперь я бегу прочь от дневного света, дневного света.She’s got me, running from the daylightDaylightЯ не уверен, что хотел бы начать все заново,
И ты не горишь желанием загладить свою вину.I’m not ready to start againТеперь дневной свет опасен.And you’re not willing to make amendsОн превратит нас в прах.Now the daylight’s dangerousIt will turn us both to dustЯ не уверен, что хотел бы начать все заново,
И ты не горишь желанием загладить свою вину.I’m not ready to start againТеперь дневной свет опасен.And you’re not willing to make amendsНам слишком поздно что-то начинать снова.Now the daylight’s dangerousAnd it is much too late for usВсе закончилось до того, как мы начали.
Наши тела становились холодней.Before we started it was overИз-за нее у меня появилось чувство, что я не могу найтиI feel our bodies getting colderИ это дорога, которая ведет в никуда,She gives me, a feeling that I can’t findНо все, что я хочу сделать, это прийти сюда,And it’s the road that leads to nowhereОна завладела мной, и теперь я бегу прочь от дневного света, дневного света.But all I want to do is go thereShe’s got me, running from the daylightВсе закончилось до того, как мы начали.DaylightНаши тела становились холодней.
Из-за нее у меня появилось чувство, что я не могу найтиI feel our bodies getting colderИ это дорога, которая ведет в никуда,She gives me, a feeling that I can’t findНо все, что я хочу сделать, это прийти сюда,And it’s the road that leads to nowhereОна завладела мной, и теперь я бегу прочь от дневного света, дневного света.But all I want to do is go thereShe’s got me, running from the daylightDaylight
1) Отсылка к произведению Стефани Майер.
Похожее
5 Seconds of Summer - Daylight