Перевод песни Arisa - Mi sento bene
- Исполнитель Arisa
- Трэк: Mi sento bene
Mi sento bene
Мне хорошо
Credere all’eternità è difficileТрудно верить в вечность.Basta non pensarci più e vivereДостаточно не думать об этом больше и жить.E chiedersi che senso ha? è inutileИ спрашивать себя: «Какой в этом смысл?» бесполезно,Se un giorno tutto questo finiràЕсли однажды все это закончится.Ritrovare un senso a questo assurdo controsensoНаходить смысл в этой бессмыслице,È solamente la più stupida follia.Это просто глупость и безумие.
Se non ci penso più mi sento beneЕсли я об этом не думаю, мне хорошо.Guardo una serie alla tv e mi sento beneСмотрю сериалы по телевизору, и мне хорошо.Leggo un giornale, mi sdraio al mareЧитаю газету, растянувшись у моря,E prendo la mia vita come viene,принимаю свою жизнь как есть,Se non ci penso più mi sento bene.и если не думаю об этом, мне хорошо.
Cosa ne saràЧто будет с ними,Dei tanti giuramenti degli amantiСо всеми клятвами влюбленных,Di tutti i miei rimpiantiСо всеми моими сожалениямиDell’amore e della crudeltà?О любви и жестокости?Cosa ne saràЧто будет с ними,Dei sogni nei cassetti, poverettiС бедными отложенными мечтами,Dei grandi amori persiС историями утраченной великой любви,Quando questo tempo finirà?когда это время закончится?
Se non ci penso più mi sento beneЕсли я не думаю об этом, мне хорошо.Mi sveglio presto il lunedì e mi sento beneЯ просыпаюсь рано в понедельник, и мне хорошо.Le strade piene quando è NataleВ Рождество улицы полны,Magari non è niente di specialeИ, может быть, в этом нет ничего особенного,Ma tutto questo mi fa stare bene.Но от этого всего мне хорошо.
Se non ci penso più mi sento beneЕсли я не думаю больше об этом, мне хорошо.Se sto al telefono con te mi sento beneЕсли я говорю с тобой по телефону, мне хорошо.I baci in corsa, le calze a reteПоцелуи на бегу, чулки в сеточку,Gli inviti a cena per fare l’amoreПриглашения на ужин, чтобы заняться любовью,Sentirmi bella mi fa stare bene.Я чувствую, что красива — от этого мне хорошо.
Cosa ne saràЧто будет с ними,Dei pomeriggi al fiume da bambinaСо днями у реки в детстве,
Degli occhi di mia madreС глазами моей матери,Quando questo tempo finirà?Когда это время закончится?
Se non ci penso più mi sento beneЕсли я не думаю больше об этом, мне хорошо.Se faccio quello che mi va mi sento beneЕсли делаю то, что мне нравится, мне хорошо.Balliamo un tango sotto la neveМы танцуем танго под снегопадом,Non penso a niente e tutto mi appartieneЯ ни о чем не думаю, и все мне принадлежит.E più non penso e più mi sento bene.И чем больше я ни о чем не думаю, тем мне лучше.
E non pensare più a cosa direИ не думать больше, что сказать,Sentirmi libera da me, come i bambiniЧувствовать себя свободной от себя самой, как в детстве,Restare nudi, lasciarsi andareОставаться голышом, не волноватьсяE non aver paura di invecchiareИ не бояться состариться,Accarezzare tutto e stare bene.Нежно касаться всего, и чувствовать себя хорошо.
Forse è tutto qui il mio vivereМожет это и есть моя жизнь,Quasi elementare, sempliceВсё почти элементарно, всё просто.Ridere non è difficileСмеяться не сложно,Se cogli il buono di ogni giornoЕсли ловишь прекрасные моменты каждый деньEd ami sempre fino in fondoИ всегда любишь всей душой,Adesso voglio vivere cosìТеперь я хочу жить так.
Se non ci penso più mi sento beneЕсли я об этом не думаю, мне хорошо.Guardo una serie alla tv e mi sento beneСмотрю сериалы по телевизору, и мне хорошо.Leggo un giornale, mi sdraio al mareЧитаю газету, растянувшись у моря,E prendo la mia vita come viene,принимаю свою жизнь как есть,Se non ci penso più mi sento bene.и если не думаю об этом, мне хорошо.
Cosa ne saràЧто будет с ними,Dei tanti giuramenti degli amantiСо всеми клятвами влюбленных,Di tutti i miei rimpiantiСо всеми моими сожалениямиDell’amore e della crudeltà?О любви и жестокости?Cosa ne saràЧто будет с ними,
Реклама
Se non ci penso più mi sento beneЕсли я не думаю об этом, мне хорошо.Mi sveglio presto il lunedì e mi sento beneЯ просыпаюсь рано в понедельник, и мне хорошо.Le strade piene quando è NataleВ Рождество улицы полны,Magari non è niente di specialeИ, может быть, в этом нет ничего особенного,Ma tutto questo mi fa stare bene.Но от этого всего мне хорошо.
Se non ci penso più mi sento beneЕсли я не думаю больше об этом, мне хорошо.Se sto al telefono con te mi sento beneЕсли я говорю с тобой по телефону, мне хорошо.I baci in corsa, le calze a reteПоцелуи на бегу, чулки в сеточку,Gli inviti a cena per fare l’amoreПриглашения на ужин, чтобы заняться любовью,Sentirmi bella mi fa stare bene.Я чувствую, что красива — от этого мне хорошо.
Cosa ne saràЧто будет с ними,Dei pomeriggi al fiume da bambinaСо днями у реки в детстве,
Se non ci penso più mi sento beneЕсли я не думаю больше об этом, мне хорошо.Se faccio quello che mi va mi sento beneЕсли делаю то, что мне нравится, мне хорошо.Balliamo un tango sotto la neveМы танцуем танго под снегопадом,Non penso a niente e tutto mi appartieneЯ ни о чем не думаю, и все мне принадлежит.E più non penso e più mi sento bene.И чем больше я ни о чем не думаю, тем мне лучше.
E non pensare più a cosa direИ не думать больше, что сказать,Sentirmi libera da me, come i bambiniЧувствовать себя свободной от себя самой, как в детстве,Restare nudi, lasciarsi andareОставаться голышом, не волноватьсяE non aver paura di invecchiareИ не бояться состариться,Accarezzare tutto e stare bene.Нежно касаться всего, и чувствовать себя хорошо.
Forse è tutto qui il mio vivereМожет это и есть моя жизнь,Quasi elementare, sempliceВсё почти элементарно, всё просто.Ridere non è difficileСмеяться не сложно,Se cogli il buono di ogni giornoЕсли ловишь прекрасные моменты каждый деньEd ami sempre fino in fondoИ всегда любишь всей душой,Adesso voglio vivere cosìТеперь я хочу жить так.