Перевод песни Antonio Maggio - Stanco
- Исполнитель Antonio Maggio
- Трэк: Stanco
Stanco
Уставший
StancoУставший,Io sono sempre stancoЯ всегда уставший,Perennemente stancoПостоянно уставший,Mi sento sempre stancoЯ чувствую себя всегда уставшим,Si notano le occhiaieЗаметны темные круги под глазами,Io sono stancoЯ устал,Quanto mi sento stancoЯ настолько чувствую себя уставшим,Costantamente stancoПостоянно уставшим,Cronicamente stancoХронически уставшим,PeròОднако.
A scuola mi dicevano che avrei potuto fare grandi cose,В школе мне говорили, что я мог бы свершить великие дела,Grandi cose,Великие дела,Sarei potuto diventare medico, ingegnere nucleare,Я мог бы стать врачом, инженером ядерщиком,Fosse andata male anche musicistaЕсли уж совсем всё пойдёт плохо – тогда музыкантом,Signora, il suo ragazzo è intelligenteСиньора, ваш мальчик умен,ma purtroppo non si applicaНо, к сожалению, не прилагает усилия,Non si applicaНе прилагает усилия.Cosa fa? Cosa faЧто делает? Что делаетTutto il giorno?Весь день?Cosa fa? Cosa fa?Что делает? Что делает?Niente!Ничего.
StancoУставший,Io sono sempre stancoЯ всегда уставший,Perennemente stancoПостоянно уставший,Mi sento sempre stancoЯ чувствую себя всегда уставшим,Si notano le occhiaieЗаметны темные круги под глазами,Io sono stancoЯ устал,Quanto mi sento stancoЯ настолько чувствую себя уставшим,Costantamente stancoПостоянно уставшим,Cronicamente stancoХронически уставшим,PeròОднако.
Sono dotato di un carattere inferioreЯ одарен плохим характером,Che mi fa sempre pensareКоторый всегда заставляет меня думать,
Sempre pensareВсегда думать,Potrei fare quattro mileЯ мог бы сделать четыре тысячи четыреста тридцать дел,Quattro cento trenta coseНо, в конце концов, от одной лишь мысли так устаю,Ma alla fine il sol pensiero stancaЧто ничего не делаю,E non faccio nienteЗавтра, я клянусь, пойду и отыщу работу.Domani giuro mi uscirò e mi cercherò lavoroДа!SìВ чем дело? В чем дело?Cosa c’è? Cosa c’è?Почему вы смеетесь?Perché ridete?В чем дело? В чем дело?Cosa c’è? Cosa c’è?
Уставший,StancoЯ всегда уставший,Io sono sempre stancoПостоянно уставший,Perennemente stancoЯ чувствую себя всегда уставшим,Mi sento sempre stancoЗаметны темные круги под глазами,Si notano le occhiaieЯ устал,Io sono stancoНо я настолько чувствую себя уставшимMa quanto mi sento stancoПостоянно уставшим,Costantamente stancoХронически уставшим.Cronicamente stancoЯ ригорист1.Io sono rigorista
Рожденные уставшими, как в фильме2,Nati stanchi come il filmКлевые, как музыка фанк,Funky come il beatДвигай бедрами, мы здесьMuovi i fianchi noi quiНа дисках, фотороботах… Почему ты?Dei cd identikit... Why you?Уставший от вопросов, от хрениStanco delle domande del cazzoКоторую ты постоянно вытворяешь,Che mi fai di continuoИсполняет рэп подонок Клементино... Аa!Suona rap iena Clementino...Aah!Я мог бы стать великим гитаристом,Potevo diventare un grande chitarristaНо слишком устал, чтобы носить с собой чехол, и инструмент, и фонограмму,Troppo stanco per portarmi fodera e strumento e pistaСтранный характер, я всегда устаю больше тебя,Un carattere strano, sempre più stanco di teКогда потом ты говоришь обо мне, но не знаешь ничего,Che dopo parli di me ma non sai niente perchéпотому чтоLe tue notizie sono malfondateТвои новости надуманные,Tutto va a puttaneВсе идет к чертямFino al crack globaleДо всестороннего раскола,Sfondo mic compareНа заднем плане микрофон, приятель,E tu non sai contareА ты не умеешь подсчитывать,Le volte che il fisico non vuole lavorareСколько раз организм не хочет работать,Talmente stanchi fra che non sappiamo cosa siamoНастолько уставшие, брат, что мы не знаем, кто мы,King del sofà, salentino col napoletanoКороли дивана, салентиец3 с неаполитанцем,A disagio la nazione stanca perchéВсе делаем с трудом, народ устал, потому чтоNon ho la forza nemmeno dell'ultimo caffèУ меня даже нет силы, чтобы выпить последнюю чашку кофе.
StancoУставший,Io sono sempre stancoЯ всегда уставший,Di tutto e tutti stancoОт всего и от всех уставший,Dei farabutti stancoОт негодяев уставший,E pure dei cantanti sono stancoИ от певцов я тоже устал,Io sono sempre stancoЯ всегда уставший,Sono talmente stanco che non ho nemmenoЯ настолько устал, что даже нетvoglia di finire il testo di questa canzoneЖелания заканчивать текст этой песни,E vi salutoИ я прощаюсь с вами.bla bla bla bla bla bla...Бла-бла-бла бла-бла бла…
A scuola mi dicevano che avrei potuto fare grandi cose,В школе мне говорили, что я мог бы свершить великие дела,Grandi cose,Великие дела,Sarei potuto diventare medico, ingegnere nucleare,Я мог бы стать врачом, инженером ядерщиком,Fosse andata male anche musicistaЕсли уж совсем всё пойдёт плохо – тогда музыкантом,Signora, il suo ragazzo è intelligenteСиньора, ваш мальчик умен,ma purtroppo non si applicaНо, к сожалению, не прилагает усилия,Non si applicaНе прилагает усилия.
Реклама
StancoУставший,Io sono sempre stancoЯ всегда уставший,Perennemente stancoПостоянно уставший,Mi sento sempre stancoЯ чувствую себя всегда уставшим,Si notano le occhiaieЗаметны темные круги под глазами,Io sono stancoЯ устал,Quanto mi sento stancoЯ настолько чувствую себя уставшим,Costantamente stancoПостоянно уставшим,Cronicamente stancoХронически уставшим,PeròОднако.
Sono dotato di un carattere inferioreЯ одарен плохим характером,Che mi fa sempre pensareКоторый всегда заставляет меня думать,
Уставший,StancoЯ всегда уставший,Io sono sempre stancoПостоянно уставший,Perennemente stancoЯ чувствую себя всегда уставшим,Mi sento sempre stancoЗаметны темные круги под глазами,Si notano le occhiaieЯ устал,Io sono stancoНо я настолько чувствую себя уставшимMa quanto mi sento stancoПостоянно уставшим,Costantamente stancoХронически уставшим.Cronicamente stancoЯ ригорист1.Io sono rigorista
Рожденные уставшими, как в фильме2,Nati stanchi come il filmКлевые, как музыка фанк,Funky come il beatДвигай бедрами, мы здесьMuovi i fianchi noi quiНа дисках, фотороботах… Почему ты?Dei cd identikit... Why you?Уставший от вопросов, от хрениStanco delle domande del cazzoКоторую ты постоянно вытворяешь,Che mi fai di continuoИсполняет рэп подонок Клементино... Аa!Suona rap iena Clementino...Aah!Я мог бы стать великим гитаристом,Potevo diventare un grande chitarristaНо слишком устал, чтобы носить с собой чехол, и инструмент, и фонограмму,Troppo stanco per portarmi fodera e strumento e pistaСтранный характер, я всегда устаю больше тебя,Un carattere strano, sempre più stanco di teКогда потом ты говоришь обо мне, но не знаешь ничего,Che dopo parli di me ma non sai niente perchéпотому чтоLe tue notizie sono malfondateТвои новости надуманные,Tutto va a puttaneВсе идет к чертямFino al crack globaleДо всестороннего раскола,Sfondo mic compareНа заднем плане микрофон, приятель,E tu non sai contareА ты не умеешь подсчитывать,Le volte che il fisico non vuole lavorareСколько раз организм не хочет работать,Talmente stanchi fra che non sappiamo cosa siamoНастолько уставшие, брат, что мы не знаем, кто мы,King del sofà, salentino col napoletanoКороли дивана, салентиец3 с неаполитанцем,A disagio la nazione stanca perchéВсе делаем с трудом, народ устал, потому чтоNon ho la forza nemmeno dell'ultimo caffèУ меня даже нет силы, чтобы выпить последнюю чашку кофе.
StancoУставший,Io sono sempre stancoЯ всегда уставший,Di tutto e tutti stancoОт всего и от всех уставший,Dei farabutti stancoОт негодяев уставший,E pure dei cantanti sono stancoИ от певцов я тоже устал,Io sono sempre stancoЯ всегда уставший,Sono talmente stanco che non ho nemmenoЯ настолько устал, что даже нетvoglia di finire il testo di questa canzoneЖелания заканчивать текст этой песни,E vi salutoИ я прощаюсь с вами.bla bla bla bla bla bla...Бла-бла-бла бла-бла бла…
1) Ригори́зм — строгость проведения какого-либо принципа (нормы) в поведении и мысли. Ригоризм исключает компромиссы и не учитывает другие принципы, отличные от исходного;
2) Nati stanchi (лентяи, бездельники) – комедийный фильм режиссера Доменико Тамбаско о двух безработных Сальво и Валентино на Сицилии (2002г.);
3) Салентиец – житель региона Саленто (Апулия, Италия).