Перевод песни Antonio Maggio - Pompe funebri da Lucrezia
- Исполнитель Antonio Maggio
- Трэк: Pompe funebri da Lucrezia
Pompe funebri da Lucrezia
Похоронное бюро Лукреции
Allor signori raccontiamo oraА сейчас, господа, мы расскажем вамLa singolare storia di un'agenziaНеобычную историю одного агентства,La cui titolare era una donnaВладельцем которого была женщина –Molto appariscente e non di certo piaОчень эффектная и не отягощённая моралью.
Certa gente ne parlava male certa beneО ней говорили и плохое, и хорошее,Il marito era perito per un male a un reneМуж умер от почечной недостаточности,Dal notaio il testamento dichiarava:Завещание гласило:«Lascio tutto a lei»«Оставляю всё ей!»
Pompe funebri da Lucrezia,Похоронное бюро Лукреции,Lucrezia pompe funebri,Лукрецино похоронное бюро,Pompe funebri da Lucrezia,Похоронное бюро Лукреции,Lucrezia pompe funebri,Лукрецино похоронное бюро,Qui vi offriamo la migliore cortesiaМы утешим вас, как только можем!Può trattarsi del parente o l'amico della zia,Допустим, умер родственник или друг тёти...Povera la zia!Бедная тётя!
Allora continiamo a raccontareА мы продолжаем рассказыватьIl particolare caso di quest'agenziaНеобычную историю этого агентства,Che provocava atti di giubileoИз-за которого все мужчины посёлкаTra gli uomini del borgo al trapassoЛиковали,Di chiunque siaКогда кто-нибудь умирал.Le signore lamentavano insoddisfazioneЖенщины сетовали на неудовлетворенностьLe vecchiette inneggiavano alla rivoluzioneСтарушки призывали к революции:«Tappatele la bocca, tappategliela per l’amor di Dio!»«Заткните ей рот, заткните ей его, ради Бога!»
Pompe funebri da LucreziaПохоронное бюро Лукреции,Lucrezia pompe funebriЛукрецино похоронное бюро,Pompe funebri da LucreziaПохоронное бюро Лукреции,Lucrezia pompe funebriЛукрецино похоронное бюро,Consoliamo tutte quante di che siaМы утешим вас, как только можем!Pure il vedovo in partenza o il pronipote della zia,Хоть вдовец, хоть правнук тёти...Povera la zia!Бедная тётя!
Quelle figlie e quelle spose,Девушки и женщины,
Che son tanto addormentate,Почившие вечным сном,Se dal cielo consolateЕсли вы будете утешены на небесах,Consolate per pietàТо за ваше милосердие!Quelle figlie quelle sposeДевушки и женщины,Che son tanto addormentate,Почившие вечным сном,Se dal cielo consolateЕсли вы будете утешены на небесах,Consolate per pietàТо за ваше сострадание!
Pompe funebri da LucreziaПохоронное бюро Лукреции,Lucrezia pompe funebriЛукрецино похоронное бюро,Pompe funebri da LucreziaПохоронное бюро Лукреции,Lucrezia pompe funebriЛукрецино похоронное бюро,Noi vi offriamo la migliore cortesiaМы утешим вас, как только можем!Può trattarsi dal parente o l'amico della zia,Будь то родственник или друг тёти...Povera la zia!Бедная тётя!
Certa gente ne parlava male certa beneО ней говорили и плохое, и хорошее,Il marito era perito per un male a un reneМуж умер от почечной недостаточности,Dal notaio il testamento dichiarava:Завещание гласило:«Lascio tutto a lei»«Оставляю всё ей!»
Pompe funebri da Lucrezia,Похоронное бюро Лукреции,Lucrezia pompe funebri,Лукрецино похоронное бюро,Pompe funebri da Lucrezia,Похоронное бюро Лукреции,Lucrezia pompe funebri,Лукрецино похоронное бюро,Qui vi offriamo la migliore cortesiaМы утешим вас, как только можем!Può trattarsi del parente o l'amico della zia,Допустим, умер родственник или друг тёти...Povera la zia!Бедная тётя!
Реклама
Pompe funebri da LucreziaПохоронное бюро Лукреции,Lucrezia pompe funebriЛукрецино похоронное бюро,Pompe funebri da LucreziaПохоронное бюро Лукреции,Lucrezia pompe funebriЛукрецино похоронное бюро,Consoliamo tutte quante di che siaМы утешим вас, как только можем!Pure il vedovo in partenza o il pronipote della zia,Хоть вдовец, хоть правнук тёти...Povera la zia!Бедная тётя!
Quelle figlie e quelle spose,Девушки и женщины,
Pompe funebri da LucreziaПохоронное бюро Лукреции,Lucrezia pompe funebriЛукрецино похоронное бюро,Pompe funebri da LucreziaПохоронное бюро Лукреции,Lucrezia pompe funebriЛукрецино похоронное бюро,Noi vi offriamo la migliore cortesiaМы утешим вас, как только можем!Può trattarsi dal parente o l'amico della zia,Будь то родственник или друг тёти...Povera la zia!Бедная тётя!
Эта песня — современная адаптированная версия знаменитой «Bocca di rosa»> («Алые Губки») Fabrizio De André. Главная героиня, получившая в наследство бюро ритуальных услуг, использует его в своих целях, оказывая населению совсем другие «услуги», за что и получает сомнительную славу в посёлке.