Перевод песни Antonio Maggio - Pirindiffi
- Исполнитель Antonio Maggio
- Трэк: Pirindiffi
Pirindiffi
Пириндиффи
Lascio tutto quello che non ho mai avuto,Оставляю всё то, чего у меня никогда не было,Perdo tutto quello che non posso avere,Теряю всё то, чего у меня быть не может,Chiudo una valigia di sospiri e lacrime,Закрываю чемодан вздохов и слёз,Guardo indietro e trovo solamente cenere.Оглядываюсь и вижу лишь пепел…
Un, duo, tre, quattro!Раз, два, три, четыре!
Parto, parto,Ухожу, ухожу,Ho già deciso che ioЯ уже решил, что яParto, parto,Ухожу, ухожу,Ho già il biglietto solo andata, data...Уже купил билет в один конец,La circostanza.Ввиду обстоятельств…
Bruno, BrunoБруно, БруноSento chiamarmi ed eraЯ слышу, как меня зовут, аUno, unoОдин, одинChe sghignazzava a tradimento.Всегда насмехался исподтишка…Attento!Осторожно!Non sarai mai contento.Ты никогда не будешь счастлив.
Ma questa gente non lo sa,Но эти люди не знают,Ride e calpesta dignità,Смеются, втаптывают в грязь достоинство,Senza fermarsi o chiedersiНикто не остановится и не спросит себя,Se mai sia giusto spendereНе лучше ли будет перекинутьсяAnche una parola.Словечком?
AaaaaaahhhА-а-а-а-а,Per un soldo sarai mia sposaЗа монетку ты будешь моей невестой!AaaaaaahhhА-а-а-а-а,O qualsiasi altra cosaИли ещё кем-нибудь,AaaaaaahhhА-а-а-а-а,Un passaggio e sarai mia sposaПодвезёшь и будешь моей невестой!AaaaaaahhhА-а-а-а-а,E adesso mettiti in posaА теперь давай, я тебя нарисую!
NostalgiaНостальгия
Volevo farti un po’ di compagniaЯ хотел немного проводить тебя,Almeno fino alla stazione ti offroХотя бы до станции. Я угощу тебяLa colazioneЗавтраком,ControlloreКондуктор!Ma cuando arriva il treno regionaleКогда же придёт электричка?Ma guarda un po’ se per morire addessoСмотри-ка, чтоб умереть,Mi tocca anche aspettareПриходится ждать!
Ma questa gente non lo saНо эти люди не знают,Manca di buona volontàИм не хватает добрых намерений,Senza provare a chiedersiНикто не попробует спросить себя,Se mai sia giusto spendereНеужели нельзя перекинутьсяAnche una parolaСловечком?
AaaaaaahhhА-а-а-а-а,Per un soldo sarai mia sposaЗа монетку ты будешь моей невестой!AaaaaaahhhА-а-а-а-а,O qualsiasi altra cosaИли ещё кем-нибудь,AaaaaaahhhА-а-а-а-а,Un passaggio e sarai mia sposaПодвезёшь и будешь моей невестой!AaaaaaahhhА-а-а-а-а,E adesso mettiti in posaА теперь давай, я тебя нарисую!
A volte per la giusta considerazioneИногда, чтобы быть справедливым,Bisogna rifornire tutte le personeНадо напомнить всемCol beneficio assenteО несостоявшейся презумпцииDel dubbio permanenteНевиновности, в которую не верят, 1Di avere avuto un’opportunitàО тех былых возможностяхSu tela acrilica.На холсте с красками.
Parto, parto, parto, parto,Ухожу, ухожу, ухожу, ухожу,Parto, parto, parto, parto,Ухожу, ухожу, ухожу, ухожу,Io parto, parto, parto, parto,Я ухожу, ухожу, ухожу, ухожу,Parto, parto, parto, parto,Ухожу, ухожу, ухожу, ухожу,Parto, parto, parto, parto...Ухожу, ухожу, ухожу, ухожу...
AaaaaaahhhА-а-а-а-а,Per un soldo sarai mia sposaЗа монетку ты будешь моей невестой!AaaaaaahhhА-а-а-а-а,O qualsiasi altra cosaИли ещё кем-нибудь,AaaaaaahhhА-а-а-а-а,Per un soldo sarai mia sposaЗа монетку ты будешь моей невестой!AaaaaaahhhА-а-а-а-а,O qualsiasi altra cosa...Или ещё кем-нибудь…
Un, duo, tre, quattro!Раз, два, три, четыре!
Parto, parto,Ухожу, ухожу,Ho già deciso che ioЯ уже решил, что яParto, parto,Ухожу, ухожу,Ho già il biglietto solo andata, data...Уже купил билет в один конец,La circostanza.Ввиду обстоятельств…
Bruno, BrunoБруно, БруноSento chiamarmi ed eraЯ слышу, как меня зовут, аUno, unoОдин, одинChe sghignazzava a tradimento.Всегда насмехался исподтишка…Attento!Осторожно!
Реклама
Ma questa gente non lo sa,Но эти люди не знают,Ride e calpesta dignità,Смеются, втаптывают в грязь достоинство,Senza fermarsi o chiedersiНикто не остановится и не спросит себя,Se mai sia giusto spendereНе лучше ли будет перекинутьсяAnche una parola.Словечком?
AaaaaaahhhА-а-а-а-а,Per un soldo sarai mia sposaЗа монетку ты будешь моей невестой!AaaaaaahhhА-а-а-а-а,O qualsiasi altra cosaИли ещё кем-нибудь,AaaaaaahhhА-а-а-а-а,Un passaggio e sarai mia sposaПодвезёшь и будешь моей невестой!AaaaaaahhhА-а-а-а-а,E adesso mettiti in posaА теперь давай, я тебя нарисую!
NostalgiaНостальгия
Ma questa gente non lo saНо эти люди не знают,Manca di buona volontàИм не хватает добрых намерений,Senza provare a chiedersiНикто не попробует спросить себя,Se mai sia giusto spendereНеужели нельзя перекинутьсяAnche una parolaСловечком?
AaaaaaahhhА-а-а-а-а,Per un soldo sarai mia sposaЗа монетку ты будешь моей невестой!AaaaaaahhhА-а-а-а-а,O qualsiasi altra cosaИли ещё кем-нибудь,AaaaaaahhhА-а-а-а-а,Un passaggio e sarai mia sposaПодвезёшь и будешь моей невестой!AaaaaaahhhА-а-а-а-а,E adesso mettiti in posaА теперь давай, я тебя нарисую!
A volte per la giusta considerazioneИногда, чтобы быть справедливым,Bisogna rifornire tutte le personeНадо напомнить всемCol beneficio assenteО несостоявшейся презумпцииDel dubbio permanenteНевиновности, в которую не верят, 1Di avere avuto un’opportunitàО тех былых возможностяхSu tela acrilica.На холсте с красками.
Parto, parto, parto, parto,Ухожу, ухожу, ухожу, ухожу,Parto, parto, parto, parto,Ухожу, ухожу, ухожу, ухожу,Io parto, parto, parto, parto,Я ухожу, ухожу, ухожу, ухожу,Parto, parto, parto, parto,Ухожу, ухожу, ухожу, ухожу,Parto, parto, parto, parto...Ухожу, ухожу, ухожу, ухожу...
AaaaaaahhhА-а-а-а-а,Per un soldo sarai mia sposaЗа монетку ты будешь моей невестой!AaaaaaahhhА-а-а-а-а,O qualsiasi altra cosaИли ещё кем-нибудь,AaaaaaahhhА-а-а-а-а,Per un soldo sarai mia sposaЗа монетку ты будешь моей невестой!AaaaaaahhhА-а-а-а-а,O qualsiasi altra cosa...Или ещё кем-нибудь…
Антонио написал эту песню в память о своём земляке (жителе Скуинцано — коммуны на юге Италии, в провинции Лечче) Бруно Тарантини по прозвищу «Пириндиффи».
Бруно был художником, вёл уединённую жизнь, односельчане описывают его как замкнутого и одинокого человека со странностями. Он часто уезжал за сотню километров от родного города, чтобы рисовать, а потом просил кого-нибудь подвезти его до дома. Любил останавливать прохожих на улице, чтобы поболтать, многих одаривал обескураживающими комплиментами, предлагал нарисовать портрет, а иногда звонил случайным людям по домофону, чтобы пригласить их на кофе.
В октябре 2007 Бруно вышел из дома с подушкой в руках, дошёл до железнодорожных путей, где лёг на рельсы в ожидании поезда. Он погиб под колёсами первой электрички (Лечче-Бари) в 5.45 утра, неподалёку от вокзала Скуинцано.
Это необычное самоубийство всколыхнуло весь город. Если при жизни Пириндиффи был мишенью насмешек, его называли дурачком и потешались, то после его смерти выяснилось, что этого человека знал весь городок, несмотря на то, что люди избегали его и не отвечали на попытки заговорить, после происшествия односельчане несли букеты цветов к его двери, говорили, что он был «другом всех», хоть и остался непонятым. В комментариях к статье в местной газете, посвящённой этому событию, люди писали:
«Не могу поверить, что больше никогда не увижу тебя!»
«Нам будет тебя не хватать, друг Пири!»
«Ты снял маску и ушел»
«Весь город скорбит, с тобой уходит часть истории Скуинцано»
«Наконец-то кто-то заметил тебя, милый Бруно!»
«Продолжай рисовать там, у себя, наверху»
«Вероятно, там тебе лучше, чем здесь с нами. Надеюсь, что ты сможешь нас простить»
Ему было 52 года. Никто до сих пор не знает истинных причин его поступка.